Na je geplande internationale vlucht naar Zuid-Amerika, aankomst in Lima en transfer naar je hotel waar je kunt uitrusten na de lange reis en het tijdsverschil. Je hotel ligt in Miraflores, een van de mooiste wijken van de Peruaanse hoofdstad, tegenover het Larcomar Shopping Center, met goede mogelijkheden voor een snack of een goede maaltijd. Het hotel ligt ook dicht bij het ambachtscentrum. s Avonds halen we je op en brengen we je naar restaurant Ross Nautica, gelegen aan de kust van de Stille Oceaan en gespecialiseerd in visgerechten. Heb je gehoord van "ceviche"? Wel, dit is je kans om een van de beroemdste culinaire specialiteiten van Peru te proeven. Overnachting in het JW Marriott Hotel 5***** (D)
Reisroute
Zuid-Amerika is voortdurend aan het veranderen, vooral in zijn hotelinfrastructuur, die zelfs in het midden van nergens luxe biedt. Het mooiste is dat alle hotels ook ervaringen aanbieden, zodat je tijdens je verblijf in goed gezelschap bent. In ons luxe pakket bieden we je het ideale verblijf met comfort en de beste service, zelfs in afgelegen gebieden zoals in Zuid-Bolivia, waar je de kans krijgt om te ervaren hoe het is om te slapen in de hoogste luxe koepel van het zuidelijke continent. Gelegen aan de Laguna Hedionda dicht bij het Nationaal Park Eduardo Avaroa, zul je de natuur in al haar pracht beleven. Beleef onder andere je verblijf in unieke hotels zoals het Palacio de Sal, een hotel dat volledig gebouwd is met zoutblokken bij de zoutvlakte van Uyuni. Zelfs de bedden, tafels en stoelen zijn van zoutblokken gemaakt.
Heb je je eigen keuze of verwachtingen, laat het ons weten om de juiste accommodatie voor je te boeken.
Luxe betekent niet alleen hotelovernachtingen, maar ook gastronomie. Geniet van ons aanbod en maak kennis met lekkernijen uit elke streek. Je kunt de visspecialiteiten in Peru niet missen door La Rosa Nautica in Lima te bezoeken. Ons aanbod omvat ook een diner in de Hacienda Mamacona met een fantastische show met folkloristische dansen en de "caballos de paso". Galadiner in het San Francisco klooster in Cuzco, lunch in het Belmond heiligdom in Macchu Picchu, een geweldige zalmforel op het zonne-eiland in Bolivia en wijnproeverijen in de buitenwijken van Santiago de Chile met heerlijke lunches. Natuurlijk zullen we de beste restaurants voorstellen voor je vrije tijd in elke stad die je bezoekt.
Je begint je reis in Lima, de hoofdstad van Peru en vol geschiedenis en cultuur. Daarna staan Cuzco en Macchu Pichu op het programma. We hoeven niets uit te leggen over de meest bezochte plek in Zuid-Amerika en een van de nieuwe wereldwonderen. De natuur zal je verrassen bij de Heilige Vallei van de Inca's, bij het Titicacameer, bij de nieuwe bestemming van de overtreffende trap in Bolivia en Latijns-Amerika, de Uyuni Zoutvlakte, de Atacama-woestijn... deze en meer wachten op je in dit spectaculaire avontuur dat we voor je hebben voorbereid.
Onze luxe tour is ideaal voor stellen en groepen vrienden, volledig privé. Als je echter van plan bent je groep voor deze Andeslanden te organiseren, neem dan contact met ons op voor speciale aanbiedingen en suggesties.
Reisprogramma
Donderdag LIMA
Startpunt
Aeropuerto Internacional Jorge Chávez (LIM), Av. Elmer Faucett s/n, Callao, Callao 07031, Peru
Vrijdag LIMA
Ontbijt in het hotel. In de ochtend bezoeken we de belangrijkste toeristische attracties van de stad: de Kathedraal, het Plaza Mayor, het Regeringspaleis en de Aartsbisschop. Daarna bezoeken we de woonwijken van Lima: San Isidro met zijn olijfgaarden, golfbaan en de Huaca Huallamarka, Miraflores met zijn centrale park "Parque del Amor" en de nabijgelegen stranden. Bezoek verder het privé-museum Amano, dat gespecialiseerd is in de pre-Inca cultuur Chancay. Het museum heeft een uitstekende collectie weefsels. Het toont ook een selectie unieke stukken aardewerk in chronologische volgorde, die de evolutie van de Peruaanse culturen laten zien. Terug naar het hotel om te rusten. In de avond word je opgehaald en naar Hacienda Mamacona gebracht om de show "het Peruaanse stappaard en de Nationale Viering" te zien - ongelooflijk spektakel van de beste paarden - en het proefdiner. Deze prachtige boerderij ligt 20 km ten zuiden van Lima. Je zult een tentoonstelling meemaken van de prachtige "STEP HORSES" en je zult op een van deze unieke paarden kunnen rijden. De show gaat gepaard met een heerlijk Creools diner, evenals een spectaculaire muzikale show, waarbij je kunt genieten van de traditionele dansen van de verschillende regio's van het land. Transfer naar het hotel. Overnachting in het JW Marriott Hotel 5***** of gelijkwaardig (B) (D)
Zaterdag LIMA - CUSCO
Ontbijt in het hotel. Ochtendtransfer naar de luchthaven voor je vlucht naar Cuzco (niet inbegrepen). Aankomst in Cuzco en transfer naar je hotel en accommodatie. Lunch op eigen gelegenheid. In de middag krijg je een wandeling langs enkele hoogtepunten van Cuzco: KORI-CANCHA, de Zonnetempel en het Klooster van Santo Domingo, Plaza de Armas (Hoofdplein), de Kathedraal en de oude stad met de steen van 12 hoeken. s Avonds maak je de maaltijd in het Peruaanse Steakhouse Uchu compleet. Het menu van de Peruaanse keuken is een aanrader om in dit restaurant te degusteren. Bekijk de goede filetlapjes, ossenhaas en gegrild lamsvlees die Uchu Peruvian Steakhouse aanbiedt. En als toetje een lekkere tiramisu, parfait of cupcakes. Voor groepen nemen we je mee naar het San Francisco Convent voor een luxe diner in de postkoorzaal van het San Francisco Convent met een prachtig uitzicht op de rest van de kerk, versierd met kaarsen. Fijn kristalwerk versterkt de Peruaanse haut-cuisine. Overnachting in het Palacio del Inka, Luxury Collection Hotel by Marriot. (B) (D)
Zondag CUZCO - SACRED VALLEY VAN DE INCAS
Na het ontbijt bezoek je de ruïnes van Sacsay Huaman, Kenko, Puca Pucara en Tambomachay. Terugkeer naar Cusco. In de middag ga je verder naar de heilige vallei. Daar bezoek je de Indiaanse markt van Pisac en zijn archeologische site, evenals het fort van Ollaytantambo. Je overnacht in het Tambo del Inka Hotel in de heilige vallei, een Luxury Collection Resort & Spa, waar je ook de geest van de Inca-cultuur zult ervaren die in elk aspect van het Peruaanse leven terug te vinden is, inclusief de passie van het land voor vers, lokaal eten. Geniet van de innovatieve nieuwe Andes-keuken in het Hawa Restaurant van Tambo del Inka Resort & Spa, waar biologische, zelfgekweekte ingrediënten in elk gerecht worden verwerkt. Word een actieve deelnemer aan de creatie van je maaltijd als je samen met je gids deelneemt aan een van de gespecialiseerde kassentours. Hier plukken gasten zelf de ingrediënten voor de gerechten die later aan tafel worden geserveerd. Overnachting in het Tambo del Inka Resort & Spa 5***** (B) (D)
Maandag MACHU PICCHU
Ontbijt in het hotel. Vandaag staat het bezoek aan Machu Picchu op het programma. Vertrek in Ollantaytambo met de panoramatrein VISTADOME naar het station van Aguas Calientes en verder met kleine bussen naar de archeologische site van Machu Picchu. Bezoek met gids aan de citadel en daarna heb je vrije tijd om de ruïnes op eigen gelegenheid te verkennen. Na de lunch, die inbegrepen is in het Belmond Sanctuary Lodge Hotel, keer je terug naar Cusco met de Vistadome trein via Ollantaytambo en verder met een bus. Overnachting in het Tambo del Inka Resort & Spa 5***** (B) (L)
Dinsdag CUSCO - PUNO
Ontbijt in het hotel. Privébusrit naar Puno (ongeveer 400 km). Onderweg bezoek je de kerk van Andahuaylillas en Raqchi. De tempel van Viracocha en de Necropolis van Sillustani. Lunch onderweg. Bij goed weer kun je de besneeuwde toppen van de Andes zien. Aankomst in Puno en overnachting in het Casa Andina Premium hotel 4****. (B) (L)
Woensdag PUNO - COPACABANA - ZONNE-eiland
In de ochtend rijd je na het ontbijt naar Bolivia, Na de douaneformaliteiten en paspoortcontroles gaan we verder en bezoeken we Copacabana, misschien wel het belangrijkste Latijns-Amerikaanse katholieke heiligdom. Bezoek aan de kathedraal van de Maagd van Copacabana, een houten beeld uit de 16e eeuw. Na de lunch neem je een draagvleugelboot naar het eiland van de maan, met een tempel gewijd aan de "Maagden van de Zon". Ook bekend als "ñustas", waren zij de mooiste meisjes van het rijk die naar het eiland werden gebracht om de Zonnegod te aanbidden en de Inca's te dienen. Na het bezoek aan de tempel rijd je verder naar het Zonne-eiland, het grootste eiland van het meer en ga je van boord. Na een zachte wandeling over het eiland bereiken we onze volgende accommodatie, een prachtig klein hotel gebouwd op de resten van een voormalig Haciendahuis. Lunch in de vorm van een Andes-picknick genaamd "apjtapi". In de avond, korte wandeling op het eiland om de "isleños", de bewoners van het eiland, te ontmoeten en de zonsondergang te bekijken op een prachtige plek vanwaar je de pracht van het Titicacameer kunt zien. Overnachting in de Posada del Inca Lodge. (B) (L) (D)
Donderdag ZONNE-eiland - LA PAZ
Ontbijt in het hotel. In de ochtend vervolgen we onze reis per bus richting La Paz. Na het uitchecken daal je via een heel mooi pad af naar de kust en kom je aan bij Pilkokaina, waar je een pre-inca tempel ziet. Als de tijd het toelaat zal je gids je details van het gebouw laten zien. Stap in de draagvleugelboot en vervolg je reis over het hoogst bevaarbare meer ter wereld. Aangekomen in Huatajata heb je een kleine pauze voor thee of koffie en om een klein museum te bezoeken dat de wortels van de Andes op een bijzondere manier laat zien. Verder met de bus door de Altiplano (hooglanden) naar de stad La Paz. Bij aankomst check je in in het Casa Grande Hotel 4****+ (B)
Vrijdag LA PAZ
Ontbijt in het hotel. In de ochtend stadstour van La Paz, een van de hoogste steden ter wereld (3.600 m). La Paz en omgeving nemen je mee naar een mysterieus verleden, waar elke hoek, elke straat, een verborgen schat is waar het avontuur begint met een levend verhaal dat al zijn pre-Spaanse tradities en magie in de straten zal verbeteren. De koloniale, inheemse en moderne wijken, de inheemse markt, de heksenmarkt, en fascinerende scenario's, omlijst door de majestueuze "Illimani", het bergbeeld van de stad, in het Andesgebergte. Tenslotte bezoeken we de Maanvallei, waar je vreemde kleiformaties zult zien. Vandaag krijg je de gelegenheid gebruik te maken van het moderne kabelbaansysteem in de stad, verschillende wijken te bezoeken en letterlijk over de daken te vliegen. De middag is ter vrije besteding. Geniet van de moderne kabelbaan die verschillende bezienswaardigheden met elkaar verbindt en van prachtige uitzichten over de stad vanuit de lucht. Overnachting in het Casa Grande Hotel 4****+ (B)
Zaterdag LA PAZ - UYUNI
Ontbijt in het hotel. Vroege transfer naar het vliegveld voor je vlucht naar Uyuni. Aankomst in Uyuni. Het zoutmeer van Uyuni is, met een schijnbaar eindeloze uitgestrektheid van meer dan 12.000 km2, de grootste zoutvlakte ter wereld. Je gids haalt je op het vliegveld op en je begint met het verkennen van de Salar de Uyuni, de grootste aaneengesloten en hoge zoutwoestijn ter wereld, en de grootste lithiumvoorraad ter wereld met 50-70% van 's werelds lithium. Het heeft ook aanzienlijke hoeveelheden kalium, boor en magnesium. De Salar wordt beschouwd als de grootste spiegel ter wereld in het regenseizoen, vanwege zijn grote omvang, het hoge percentage glad oppervlak en zijn hoge reflectievermogen, en wordt gebruikt voor het kalibreren van satellieten. Eerst wordt het treinkerkhof bezocht (oude stoomlocomotieven die werden gebruikt voor het vervoer van mineralen). Daarna wordt de reis voortgezet naar het dorp Colchani, waar de verwerking van zout kan worden bekeken (drogen, malen en verpakken van zout) en waar je ook de gelegenheid hebt om handwerk van zout te kopen. Vervolgens zullen we de zoutheuvels (eerste fase in de verwerking van het zout, het drogen), waterogen (grondwater dat naar de oppervlakte stroomt) en het zoutmuseum dat van zout is gebouwd kunnen bekijken. Onze gids gaat op zoek naar een bijzondere plek om te lunchen en daarna bezoek je Sajchilla Island waar je 20 minuten kunt rondlopen om het eiland te verkennen en te genieten van een geweldig uitzicht op het immense Zoutmeer. We rijden terug naar Colchani en checken in bij het Palacio de Sal, een hotel dat helemaal gebouwd is met zoutblokken. Zelfs de bedden, stoelen en tafels zijn van zoutblokken gemaakt. Na een tijdje relaxen haalt je gids je op en brengt je naar een bijzondere plek waar je met wat hapjes en cocalikeur geniet van een prachtige zonsondergang. Terug naar het hotel voor diner en overnachting in het Palacio de Sal 4****. (B) (L) (D)
Zondag UYUNI SALT LAKE - AVAROA NATIONAL PARK
Na het ontbijt om 8:00 uur verlaten we het hotel in zuidelijke richting, terug naar de zoutvlakte met paradijselijke landschappen. Bezoek het Incahuasi eiland dat volledig wordt omgeven door de enorme zoutvlakte van de Salar de Uyuni. Het bevat een groot aantal reuzencactussen (Echinopsis atacamensis), die meer dan 10 meter hoog kunnen worden. Vervolgens vervolgen we onze reis naar de gemeente San Juan, natuurlijk uitzicht op de Ollague vulkaan (actief), met bezoek aan de "comunarios" (lokale bevolking), verder naar Laguna Cañapa en tenslotte Laguna Hedionda. Overnachting in Los Flamencos Ecohotel, waar je slaapt in de luxe koepel gelegen aan de oever van de Lagune met eigen badkamer en eetkoepel. Na overnachting en een korte pauze, wandeling langs de oevers van de lagune, waar je op enkele meters afstand de drie soorten flamingo's kunt zien. Terugkeer naar het hotel, diner en overnachting in de Laguna Hedionda Dome 4****. (B) (L) (D)
Maandag LAGUNA VERDE - LAGUNA COLORADA - REIS NAAR CHILI
Ontbijt in de ecolodge. Tijdens deze huidige tocht bereik je het hoogste punt van je avontuur. Daar zie je de Licancabur Vulkaan (5930 m) en de Laguna Colorada, de Arbol de Piedra de Siloli en Dali woestijnen en de geisers Sol de Mañana. Je ziet ook modderpoelen en fumarolen. De volgende geweldige stop is bij de Laguna Verde, de smaragdgroene lagune met een hoge concentratie lood, zwavel en calciumcarbonaat. Dan verder naar Hito Cajon, grensdorp tussen Bolivia en Chili. Na migratie- en douaneformaliteiten, verder met de bus naar San Pedro de Atacama. Overnachting in het Hotel Altiplanico San Pedro. (B) (L)
Dinsdag ATACAMA SALTFLATS EN LOS FLAMENCOS NATIONAL PARK
In de ochtend bezoek aan het Atacama Zoutmeer en Laguna Chaxas. Daarna bezoek aan de Quebrada de Jere. Lunch in San Pedro de Atacama. In de middag bezoek je de Cordillera de la Sal (Zoutberg) en de Maanvallei. In deze bizarre, bijna maanachtige vallei zul je met zijn heldere kleuren een bijzondere zonsondergang meemaken. Overnachting in San Pedro de Atacama (B)
Woensdag CALAMA - SANTIAGO
Ontbijt in het hotel. Vroege transfer naar het vliegveld en vlucht naar Santiago, de hoofdstad van Chili. Aankomst in Santiago en transfer naar je hotel. Lunch. In de middag sightseeing tour door de stad. We rijden langs de Club Hípico, langs het Parque O'Higgins en het Palacio Cousiño, een prachtig stadspaleis, gebouwd tussen 1870 en 1878. We komen in het centrum van de stad. Onderweg zie je het regeringspaleis La Moneda, de Universidad de Chile, de kerk van San Francisco, de Nationale Bibliotheek en de Santa Lucia berg waarop Santiago in 1541 werd gesticht. De tocht gaat verder langs de Alameda. We steken de Río Mapocho over. We rijden door de kunstenaars- en uitgaanswijk Bella Vista naar de stadsheuvel Cerro San Cristobal. Vanaf hier heb je een prachtig uitzicht over Santiago. Op de terugweg naar het hotel zien we de moderne woonwijken Vitacura en Las Condes. Overnachting in het Singular Santiago Hotel 5*****. (B)
Donderdag SANTIAGO DE CHILI
Ontbijt in het hotel. We halen je om 9:00 uur op van je hotel en brengen je naar Pirque, een uur ten zuidoosten van Santiago. Onze tour begint in Viña Concha y Toro in Pirque, een van 's werelds bekendste wijnhuizen, begeleid door een plaatselijke gids. Je bekijkt een video van het bedrijf, en neemt deel aan een rondleiding door het oude park en de wijngaarden, inclusief een bezoek aan de beroemde Bodega del Diablo, gevolgd door een proeverij van 2 van zijn wijnen. De excursie naar Concha y Toro duurt ongeveer 1 uur en je kunt de wijnen aan het eind kopen als je geïnteresseerd bent. Je krijgt ook een glas wijn als afscheidscadeau. Terugkeer naar Santiago en rest van de dag ter vrije besteding. Overnachting in het Singular Santiago Hotel 5*****. (B)
Vrijdag SANTIAGO - TERUGVLUCHT
Volledige dag ter vrije besteding. Mogelijkheid voor een optionele excursie naar Valparaíso en Viña del Mar, transfer van het hotel naar het vliegveld voor de terugvlucht naar huis. Einde van onze diensten. (B)
Eindpunt
Aeropuerto Internacional Comodoro Arturo Merino Benítez (SCL), Armando Cortinez Norte, Pudahuel, Santiago Metropolitan Region 9020000, Chile
Annuleringsbeleid
ENGLISH 19 SEP 2022
TERMS AND
CONDITIONS
You have completed a travel contract with us. With it, you have received from us a complete travel service offer on special terms. At the same time, with the reservation is a travel order number given and should be appointed for each letter or inquiries.
I. Prior to booking
When you book your vacation, you will receive a confirmation with an insurance certificate from our
insurance broker with Address in Germany. By handing over the insurance certificate, a 30% of the price
should be paid, but not exceeding € 1,000 per person. For air travel, a deposit of 50% will be charged.
The remainder of the price will be payable four to six weeks prior to departure. The required insurance
certificate embodied at the § 651k of the German Civil Code (BGB) states: “Upon the failure of service due to
insolvency or bankruptcy of the tour operator, the insurance will cover the repayment of the price paid,
as well as additional expenses necessary for the return journey of the passengers”. Thus, the payments you
made for the tour are hedged from the start.
II. Completion of the contract
With your written travel registration by fax, e-mail, mail or through our website www.eurolatino.eu you provide us the completion of the confirmed travel contract. We will inform you over the acceptance by sending you the confirmation / invoice. If you have booked through your travel agent, this occurs only as an intermediary.
Changes or additional agreements to the travel description as well as to the travel conditions require explicit agreements with EUROLATINO. They should be made in writing for evidentiary reasons. Travel
agencies and our sales managers are not authorized to give assurances or make amendments or perform additional agreements.
Please notify us immediately if you do not have received from us your travel documents no later than 5 days prior to departure. In this case, we will send your travel documents immediately –provided your payment has been done- or in case of air travels, hand it at the departure airport previous proof of payment one day before the departure.
III. Our Services
Our contract services are based on the binding terms of reference (brochure, catalogue, Internet), as well as
travel documents, particularly the travel booking and tour confirmation.
Additional agreements, special agreements, agreed special needs of the traveller shall be included in the
travel booking and especially in the travel confirmation. The scope of the contractual services results from theservice specifications and the information referring thereto in the travel confirmation. Should be
necessary after the conclusion of the contract deviations of individual contracted travel services, you
have the right to withdraw from the contract, while
other rights are not affected. Any such withdrawal
shall be made immediately and no later than within
three days. Otherwise we are entitled to provide equal
and reasonable compensation. When traveling with
accommodation in apartments in most cases a deposit
will be charged per apartment (approx. € 100, - to €
400, -), which is not included in our services. In
addition to the reservation of apartments can come
other local taxes, rental costs for bed linen and final
cleaning. In most cases you pay for these extra costs
directly to the landlord.
IV Payment
Within one week of receipt of the confirmation /
invoice will the agreed travel confirmation / invoice
payment payable. The amount is 20% at Cruises, 15%
(rounded to the nearest €) of the total price of the
invoice, unless otherwise agreed upon prior to
closing. With our air travel, a deposit of 50% will be
charged.
The premium for the insurance is payable with the
deposit. The balance is due 30 days prior to departure
without further notification. If you have given your
written consent to pay by direct debit or pay by credit
card - if we offer this option - withdrawals would be
made from your account at these times. If you choose
the payment type "transfer", we charge a fee of € 5 -
and await the receipt of money due on the agreed
dates. In any case, you will get before any payment /
withdrawal the security certificate or will be sent to
you, which covers the tour price payments against
bankruptcy pursuant to § 651 k of the BGB. The
insurance certificate will be given to you with the
travel confirmation / invoice. The obligation to hand
over a security certificate does not exist if the trip does
not last longer than 24 hours, does not include an
overnight stay and the cruise price does not exceed
€ 100.00.
For bookings made less than 14 days prior to
departure, the total price upon delivery of the security
certificate is due immediately.
If the requirements of the due date of the price are
met, there is no entitlement to the provision of travel
services through EUROLATINO without payment in
full. Resignation allowances, processing and transfer
fees and insurance premiums are payable
immediately.
If the payment of services from your debit or credit
card account lack of sufficient funds on the due dates
is not possible, we are entitled to charge thereby
incurred additional costs of € 16.83 for direct
debit. For credit card debit, the additional amount to
be collected will be € 15, -.
If the agreed amount of deposit, even after notice of
default or the cost of travel is not up to the arrival
date fully paid to us, entitle us to cancel the travel
contract and to calculate the damages in the amount
of the corresponding withdrawal packages, provided it
is not already lying at this point one resignation
entitling travel shortage.
If we need to afford payments on the agreed dates
and we urge you therefore, we are entitled to collect
expenses allowance of € 12, - .
V. Services, prices
Your journey begins and ends -depending on the
length of your stay- in the travel confirmed departure
and arrival dates. If you want a change, we strive to
provide a replacement on account of available
transportation.
If you do not make use of your paid services attributed
to your reasons, we can only give you a partial refund
if the service provider issues a credit, but not when it
is totally irrelevant.
Unless expressly otherwise stated, prices are per
person for accommodation in 2-bed rooms or in the
booked cabin category or for accommodation at your
booked holiday housing type.
Child discount: applicable to all discounts is the age at
time of travel. Unless otherwise noted, we bring a
child accompanied by a full paying guest travel in a
double room, accompanied by two guests sharing a
double room with extra bed in the apartment or room
- suite. Not reduced: Additional costs arising from the
transport table, such as Departure airport taxes, flight
day tax, boarding surcharges and higher prices for
your favourite hotel on the long-distance
travel. Further details of discounts will be considered
individually.
VI. Service and price changes
Trip prices are calculated in months prior to
publication. EUROLATINO has the right to increase the
tour price, if unpredictable increase for EUROLATINO
comes after the contract is completed on the following
designated price components due to circumstances
and re-emerge for which EUROLATINO is not
responsible: Exchange rates for such a travel,
transportation costs (particularly for oil price
increases); charges for certain services, port and
airport taxes, security charges in connection with air
transportation, entry permits, residence and public
admission fees. The price increase is only admissible if
the period between the conclusion of the contract and
the start of the trip is a period of more than 3 months.
Increase the existing transport costs on completion of
the travel contract, especially fuel costs, we can
increase the tour price in accordance with the
following calculation:
a) With respect to the reserved seat we can require
from you to pay the amount of increase.
b) In other cases, additional transportation costs
required by the transportation enterprise, will be
divided into the number of seats on the agreed means
of transport. The resulting increased amount for retail
space, can be demanded from you.
In case that by the completion of the travel contract
charges such as port or airport taxes against us
increase, will cost of travel to the appropriate
proportionate amount be raised.
In the event of any adjustment of the price we will
inform you immediately. Price increases from 20 days
before departure are invalid. If the price increases of
more than 5%, you are entitled, without extra charges
to rescind the contract or to request participation in
an equivalent hotel, if we are able to offer such a
package without additional cost to you from our
offer. You have to assert these rights immediately
after the declaration of the price increase.
VII Resignation, transfer, substitute (we recommend a
travel cancellation insurance, we can advise you).
You can withdraw at any time prior to the start of the
trip. The cancellation must be declared by stating your
travel order number. In your own interest and to avoid
misunderstandings, we strongly recommend that you
declare the resignation in writing. Decisive for the
cancellation is the receipt of the cancellation notice by
EUROLATINO.
If you cancel the travel contract or if the trip does not
succeed (for example due to missed connections), we
can demand appropriate compensation for the travel
arrangements and expenses incurred. In calculating the
compensation we will consider by us saved common
expenses and possible common uses of travel services.
The right to resignation depends on the time of the
decision and in the following masses:
For bookings from our offer, bus tours, car tours, Fly
and Drive deals, cruises, villas & apartments, excursions,
city tours, tickets, transfers and other travel
components:
to 30 days prior to departure NO Cancellation charges
from Day 29 to 22 before departure 30%
from Day 21 to 15 before departure 40%
from Day 14 to 7 before departure 65%
from Day 06 to 03 up prior to departure 70%
from Day 02 to 01 before departure 90%
on the day of departure or no show 100%
By apartments, per apartment
to 45 days prior to arrival 20%
between 44 and to 35 days prior to arrival: 50%
between 34 and to 14 days prior to arrival: 80%
from 13 days prior to arrival and no show 100%
Car and motorbikes
to 1 Day prior to departure / arrival each car rental
voucher EURO 30, -
A refund for early return of the car is not possible.
Provided that by offers and special services different
cancellation and rebooking conditions are known, these
take precedence.
By only flights on scheduled services, if the flight is not
part of a package or a combined travel and the
cancellation fee is calculated according to the applicable
travel regulations, 80% will be considered.
Should come another person as replacement for a
registered participant, we have the right to require
additional costs incurred to substitute the participation
of the other person. Participant and substitute are
jointly and liable for the travel price. We may object the
change in the person of the travel guest when the
specific requirements in respect of the journey is not
enough, or contrary to legal regulations or
administrative orders.
On scheduled flights, transfers and flights as well as
name changes are possible just as new bookings and
only to space availability (and possibly a return flight
ticket already issued).
If two or more people share a ship's cabin or a doubleor multiple-bed rooms are booked and does not
substitute to replace a retiring participant, we are
entitled to demand the full price or, if possible, to
accommodate the remaining participant otherwise.
For charter flights and scheduled flights, train rides,
holiday and all trips that we do not organize ourselves
are subject to the terms of the operators who will be
brought to the notice upon request.
VIII. Travel Insurance
A trip cancellation insurance is not included in the
price. We strongly recommend such insurance and
travel insurance with medical emergency assistance and
baggage insurance, which should be completed when
booking travel. For your safety we recommend the
complete total or base protection. By request we will
inform you in detail about it. If you are traveling with
one of our groups a cancellation and trip interruption
insurance is automatically included (reimbursement of
cancellation charges for cancellations prior to travel or
reimbursement of costs of the outward delayed at
departure). This provides you with insurance coverage,
if you cannot start or you cannot show up on time to a
booked trip due to reasons mentioned below. If the
journey is abandoned for an insured reason, interrupted
or must be extended, refund our insurance-partner
besides the additional return travel costs, the portion of
the hire price for unused travel services or the
additional costs of extending the stay. Since it is a low
cost of this insurance collective agreement for all
visitors, the refund of premiums in the individual case is
not possible.
Insured reasons include unexpected serious illness,
serious accidental injury or death, serious injury to
property caused by fire, natural disaster or burglary, and
operation-related unemployment and reemployment
after unemployment of the insured or a traveling family
member.
In all cases, when you have contracted with us a trip
cancellation insurance, you will receive confirmation of
an insurance card, which will inform you about the
details and the detailed conditions of insurance.
IX. Warranty
Are the travel services according to contract, the
traveller may demand relief, if it does not require a
disproportionate effort. The remedy is the removal of
travel defect, or an equal or greater compensation.
We are entitled to do it by providing an equal or greater
compensation remedy. We can refuse the remedy,
however, if they require a disproportionate effort.
Is the trip deficient and the tour operator does not aid
travellers within a reasonable time, the traveller can
also provide relief by itself and demand reimbursement
of necessary expenses. A deadline is not required if the
tour operator refuses to remedy or justify a particular
interest of the immediate self-help.
After the end of travel, you can apply for a reduction of
the price in circumstances where travel services are not
provided under the contract conditions and you have
left a local non-culpable demand. If a tour is impaired
due to a defect and we do not perform within a
reasonable time any help or is it not necessary to
stablish a deadline, because a remedy is impossible or
denied or the termination of the contract by a special
interest on your part is warranted, you may, in their
own interests and preferably in writing, to end the
travel contract in accordance with statutory provisions.
In any disruptions to services, you are obliged to do
under the statutory provisions, to be a remedy to the
problem and minimize any resulting damage.
If your luggage is lost or damaged during air travel, be
sure to obtain a damage report (PIR) refund on the spot
with the airline, which carried out the transport. Under
the conditions of carriage of airlines is the damage
indicator usually a prerequisite for the enforcement of
your claims. In other cases, our tour guide has to be
informed. For any loss or damage of valuables or money
in checked luggage, we assume no liability.
Our tour guides and local representatives of
EUROLATINO are entitled during the journey to receive
notifications of defects and demand for redress and
remedy, if this is possible or necessary. You are not
authorized and empowered to accept claims for loss or
damages with effect against EUROLATINO.
X. Travel in our groups
Your personal travel literature. In order to cheer you up,
EUROLATINO will provide you Travel literature - so you
can have a picture of the holiday even before your
vacation. By mail you will receive your personal travel
literature free of charge. Unfortunately it is not possible
to buy yourself a guide and set off the appropriate
amount with us.
Carefully selected hotels. You always stay in carefully
selected hotels. All rooms have bath or shower and
toilet. The above categories correspond to the official
hotel classification of the respective countries.
Fair on the bus. In order to distribute the sits on the
buses as equitably as possible, we have thought of a
rotation system where the seats are distributed among
our tour guide on the first day. From the second day will
then change row way from front to back. Those who do
not participate in this system, can choose a permanent
place in the back of the bus. Smoking is not allowed on
our buses.
For group travel a list of participants - sorted
alphabetically by name, first name and, if known, citywill be created, received by each fellow passengers
before departure. If the recording is not desired in this
list, this can be explained to EUROLATINO
separately. Further, guidance is given specifically to the
right of the traveller in accordance with § 28 of the
Federal Data Protection Act. A short message to the end
of the terms and conditions specified address is
sufficient for such explanations.
XI. Cancellation of the tour operator failure to achieve
the minimum number of participants
We want to offer you a travel at reasonable prices. This
only works if traveling in a group a certain number of
prospective participants and the minimum number of
participants is reached. It may happen that we have to
cancel a tour group, at least three weeks prior to
departure. But in order not to cancel your holiday, we
offer you in this case a new appointment or some other
destination.
With each trip, the maximum number of participants is
given, generally 25. If the minimum number of
participants, usually 15 people is not reached, may
EUROLATINO cancel the trip up to 21 days before
departure. Payments will be refunded immediately. On
the rights of the participant we refer under § 651,
paragraph 4, sentence 3 BGB (substitute travel).
XII. Liability, Prescriptions
For service problems, personal injury and property
damage in connection with services that we can offer
only as intermediaries (such as sports events, tours, car
rental, etc.) and for services that in the description and
confirmation of the travel are identified as intermediary
services, we do not include a tourist guide in such
special events.
Our liability for damages arising from the travel
contract, other than physical damage is limited to the
amount of three times the tour price, first, if the
damage to the guest was not caused intentionally or
through gross negligence, or second, because we are
responsible for expenses of the travellers solely because
as a service provider.
Our liability is excluded or limited due to international
agreements or the statutory regulations upon the bases
of such measures that should be applied to the services
of a service provider.
All eligible contractual claims based on improper
performance of the journey must be made within one
month after the agreed end of the trip as possible in
writing to EUROLATINO.
Contractual obligations of the traveller (derived from
civil responsibility, provided that there is no body
damage, nor to health or freedom and where the injury
was not intentional) are limited to one year, beginning
with the date of the end of the journey under the
contract. Moreover, rule the statutory provisions.
XIII. Passport, visa and health regulations
Please note all information on passport, visa and health
regulations of your destination country, because you
are responsible for compliance with those provisions. All
the disadvantages that arise from the non-compliance,
will go at your expense, unless we do not have informed
you or misinformed. This information applies to the
citizens of the Federal Republic of Germany, who are in
possession of a passport or identity card from
Germany. For other nationalities, you need to consider
other provisions. Please get in contact with the
corresponding consulate.
We are not responsible for the timely issuance and
receipt of necessary visas by the respective diplomatic
representation if you have entrusted us with the
procurement, unless the delay is caused by us.
For North America, you need at the moment of entry a
passport that is valid at least six months beyond the end
of the trip. From 12.01.2009 is required for the entry a
request for an ESTA authorization (Electronic System for
Travel Authorization).
About your health, we recommend to inform yourself
on time about infections and vaccinations and other
preventive measures and seek medical advice if
necessary, to thrombosis and other health risks. You
can get general information, particularly from health
authorities in travel medicine, physicians experienced
in tropical medicine or travel medical information
services or the Federal Centre for Health Education.
Technical facilities abroad do not always correspond to
the German standard. Please note, therefore, to get
necessarily employ information.
XIV Emergencies on the road
With the travel documents, you will receive a card
with the emergency telephones from EUROLATINO or
our partners which will be round-the-clock at your
disposal, if due to unforeseen circumstances,
especially at arrival and departure occur and can
require immediate assistance.
XV. Information requirements over the identity of the
operating air carrier
EUROLATINO works exclusively with reputable airlines
- so you can fly with high security. The EU regulation
on informing passengers about the identity of the
operating air carrier (EU 2111/05) obliges us to inform
you about the identity of the operating carrier (s) of all
within the framework of the booked travel services
providing air transportation services at the time of
booking.
If at the time of booking is not stablished the identity
of the airline operating the flight, we will name the
airline or airlines which will probably make the
flight. Once we know which airline will operate the
flight, we will inform you opportunely.
XVI. Other
1° Rule in a complementary manner those additional
statutory provisions, in particular the travel
contractual provisions of the Civil Code (BGB), § 651 et
seq (where EUROLATINO is acting as a tour operator
and will be applicable for the contract, the German
law).
2° Bus trips that begin in the Federal Republic of
Germany, will be performed in virtue to the Law about
the transport of persons (PBefG) from a bus company
hired by EUROLATINO. The liability of EUROLATINO as
a tour operator will not be here affected).
XVII. Privacy and General Provisions
The collection and processing of personal data will be
carried out in accordance with German data
protection laws. Only needed personal information will
be collected and forwarded to our partners that are
necessary for processing your travel. These and our
employees are sworn to secrecy to keep data secret.
Obvious printing and calculation errors entitle us to
challenge the travel contract.
GERMAN
Sie haben mit uns ein Reisevertrag abgeschlossen. Mit diesem
haben Sie von uns einer ausführlicher Reiseangebot bekommen
und dazu Leistungen zu besonderen Bedingungen. Ebenso, ist
mit den Buchung eine Reiseauftragsnummer gegeben die bei
jedem Schreiben bzw. Anfragen ernannt werden soll.
I. Vor der Buchung
Wenn Sie Ihren Urlaub buchen, bekommen Sie von uns eine
Reisebestätigung mit einem Sicherungsschein der MDT Makler
der Tourístik. Mit Übergabe dieses Sicherungsscheines werden
30% des Reisepreises fällig, maximal jedoch 1000 € pro Person.
Bei Flugreisen wird eine Anzahlung von 50% fällig. Den Rest
des Reisepreises zahlen Sie dann vier bis sechs Wochen vor
Reisebeginn. Der Sicherungsschein verkörpert die nach §651 k
Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) vorgeschriebene Absicherung:
Wenn Reiseleistungen infolge Zahlungsunfähigkeit oder
Konkurses des Reiseveranstalters ausfallen, übernimmt die
Versicherung die Rückzahlung des gezahlten Reisepreises sowie
zusätzlich notwendige Aufwendungen für die Rückreise. Damit
sind Zahlungen, die Sie auf den Reisepreis leisten, von Anfang
an abgesichert.
II. Abschluss des Reisevertrages
Mit Ihrer schriftliche Reiseanmeldung per Fax, E-Mail, Post
oder über unsere Website www.eurolatino.eu bieten Sie uns den
Abschluss des Reisevertrages verbindlich an. Ihre Entscheidung
dafür kam nach dem Auswahl Ihrer gewunschte Reiseziel durch
unsere Katalog/Webseite bzw. nach Absprache mit einer unserer
Mitarbeiter/in und das zugestimmte Angebot. Über die
Annahme informieren wir Sie durch Übersendung der
Reisebestätigung/Rechnung. Falls Sie durch Ihr Reisebüro
gebucht haben, dieses tritt nur als Vermittler auf. Ändernde oder
ergänzende Abreden zu den Reiseausschreibungen sowie zu den
Reisebedingungen bedürfen ausdrücklicher Vereinbarungen mit
EUROLATINO. Sie sollten aus Beweisgründen schriftlich
getroffen werden. Reisebüros sowie unsere Sales Managers sind
nicht bevollmächtigt, abweichende Zusicherungen zu geben
oder abändernde oder ergänzende Vereinbarungen zu treffen.
Bitte benachrichtigen Sie uns umgehend, wenn Sie Ihre
Reisedokumente nicht spätestens 5 Tage vor Reiseantritt von
uns erhalten haben. In diesem Falle werden wir, Ihre Zahlung
vorausgesetzt, die Reisedokumente sofort zusenden oder bei
Flugreisen am Abflughafen gegen Zahlungsnachweis frühestens
einen Tag vor dem Flugtag aushändigen.
III. Unsere Leistungen
Unsere vertraglichen Leistungen richten sich nach der
verbindlichen Leistungsbeschreibung (Prospekt, Katalog,
Internet), sowie den Reiseunterlagen, insbesondere der
Reiseanmeldung und der Reisebestätigung.
Nebenabreden, besondere Vereinbarungen, vereinbarte
Sonderwünsche des Reisenden sind in die Reiseanmeldung und
ganz besonders in die Reisebestätigung aufzunehmen.
Der Umfang der vertraglichen Leistungen ergibt sich aus der
Leistungsbeschreibung sowie aus den hierauf bezugnehmenden
Angaben in der Reisebestätigung. Sollten nach Vertragsschluß
Abweichungen einzelner Reiseleistungen von dem vertraglich
vereinbarten Inhalt des Reisevertrages notwendig werden, haben
Sie das Recht, vom Reisevertrag zurückzutreten, wobei andere
Rechte unberührt bleiben. Ein solcher Rücktritt muß
unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von drei Tagen,
erfolgen. Andernfalls sind wir berechtigt, gleichwertige und
zumutbare Ersatzleistungen zu bieten. Bei Reisen mit
Unterbringung in Ferienwohnungen wird in den meisten Fällen
eine Kaution pro Wohnung erhoben (ca. € 100,- bis € 400,-), die
in unseren Leistungen nicht enthalten ist. Hinzu können bei der
Reservierung von Ferienwohnungen der weiteren Ortstaxen,
Miete für Bettwäsche und Kosten für die Endreinigung
kommen. In den meisten Fällen bezahlt man diese extra Kosten
direkt bei dem Vermieter.
IV. Bezahlung
Innerhalb einer Woche nach Erhalt der Reisebestätigung/
Rechnung wird die vereinbarte und auf der Reisebestätigung/
Rechnung ausgewiesene Anzahlung fällig. Diese beträgt 20%,
bei Schiffsreisen 25% (auf volle € aufgerundet) von dem
Gesamtpreis der Rechnung, sofern nichts Anderes vor
Vertragsschluss vereinbart wurde. Bei unseren Flugreisen wird
eine Anzahlung von 50% fällig.
Die Prämie für die Versicherung wird mit der Anzahlung fällig.
Die Restzahlung wird bis 30 Tage vor Reiseantritt ohne
nochmalige Aufforderung fällig. Wenn Sie Ihr schriftliches
Einverständnis zur Zahlung im Lastschriftverfahren erteilt haben
oder Sie mit Kreditkarte zahlen – sofern wir diese Möglichkeit
anbieten –, erfolgen die Abbuchungen von Ihrem Konto zu
diesen Zeitpunkten. Wenn Sie die Zahlart „Überweisung”
wählen, erheben wir ein einmaliges Entgelt von € 5.- und
erwarten den Geldeingang zu den vereinbarten
Fälligkeitsterminen. In jedem Fall wird Ihnen vor einer
Zahlung/Abbuchung der Sicherungsschein übergeben oder
übersandt, denn Ihre auf den Reisepreis geleisteten Zahlungen
sind gemäß § 651 k BGB insolvenzgesichert. Der
Sicherungsschein wird Ihnen mit der Reisebestätigung/
Rechnung übersandt. Die Verpflichtung zur Aushändigung eines
Sicherungsscheines besteht nicht, wenn die Reise nicht länger
als 24 Stunden dauert, keine Übernachtung einschließt und der
Reisepreis 100,00 Euro nicht übersteigt.
Bei Buchungen, die weniger als 14 Tage vor Reiseantritt
vorgenommen werden, ist der gesamte Reisepreis bei Übergabe
des Sicherungsscheines sofort fällig.
Sind die Voraussetzungen der Fälligkeit des Reisepreises erfüllt,
so besteht ohne vollständige Zahlung kein Anspruch auf
Erbringung der Reiseleistung durch EUROLATINO.
Rücktrittsentschädigungen, Bearbeitungs- und
Umbuchungsentgelte sowie Versicherungsprämien sind sofort
fällig.
Sollte der Zahlungseinzug von dem von Ihnen genannten
Lastschrift- oder Kreditkartenkonto mangels ausreichender
Deckung zu den Fälligkeitsterminen nicht möglich sein, sind wir
berechtigt, die uns dadurch entstehenden Mehrkosten von € 18.-
bei Lastschrifteinzug zu erheben. Bei Kreditkarteneinzug
betragen die zu erhebenden Mehrkosten € 15,-.
Wenn der vereinbarte Anzahlungsbetrag auch nach
Inverzugsetzung oder der Reisepreis bis zum Reiseantritt nicht
2
vollständig bezahlt ist, berechtigt uns dies zur Auflösung des
Reisevertrages und zur Berechnung von Schadensersatz in Höhe
der entsprechenden Rücktrittspauschalen, vorausgesetzt, es läge
nicht bereits zu diesem Zeitpunkt ein zum Rücktritt
berechtigender Reisemangel vor.
Wenn Sie Zahlungen nicht zu den vereinbarten Terminen leisten
und wir Sie deshalb mahnen müssen, sind wir berechtigt, eine
Mahnkostenpauschale in Höhe von € 12.– zu erheben.
V. Leistungen, Preise
Ihre Reise beginnt und endet – je nach Ihrer gebuchten
Aufenthaltsdauer – zu den in der Reisebestätigung
ausgeschriebenen Abreise- und Ankunftsterminen. Wenn Sie
eine Änderung wünschen, sind wir bemüht, gegen Rechnung
eine Ersatzbeförderung zur Verfügung zu stellen.
Wenn Sie einzelne von Ihnen bezahlte Leistungen aus Ihnen
zuzurechnenden Gründen nicht in Anspruch nehmen, können
wir Ihnen nur dann eine Teilerstattung gewähren, wenn der
Leistungsträger eine Gutschrift erteilt, nicht jedoch, wenn es
sich um völlig unerhebliche Leistungen handelt.
Wenn nicht ausdrücklich anders vermerkt, gelten Preise pro
Person für die Unterkunft in 2-Bett-Zimmern bzw. für die
gebuchte Kabinen-Kategorie oder für die Unterkunft in Ihrem
gebuchten Ferienwohnungs-Typ.
Kinderermäßigung: Maßgebend für alle Ermäßigungen ist das
Alter bei Reiseantritt. Wenn nicht anders ausgeschrieben,
bringen wir ein Kind in Begleitung eines vollzahlenden
Reisegastes im Doppelzimmer, in Begleitung von zwei Gästen
im Doppelzimmer mit Zusatzbett, im Appartement oder in der
Zimmer-Suite unter. Nicht ermäßigt: Mehrpreise, die sich aus
der Beförderungstabelle ergeben, wie z.B. Abflughafen-,
Flugtag-, Zustieg-Zuschläge und Mehrpreise für Ihr
Wunschhotel auf den Fernreisen. Weitere Einzelheiten zu
Ermäßigungen werden individuell berücksichtigen.
VI. Leistungs- und Preisänderungen
Die Reisepreise werden im Monate vor der Veröffentlichung
kalkuliert. EUROLATINO ist berechtigt, den Reisepreis zu
erhöhen, wenn sich unvorhersehbar für EUROLATINO und nach
Vertragsschluss die nachfolgend bezeichneten Preisbestandteile
aufgrund von Umständen erhöhen und neu entstehen, die von
EUROLATINO nicht zu vertreten sind: Wechselkurse für die
betreffende Reise; Beförderungskosten (insbesondere bei
Ölpreisverteuerungen); Abgaben für bestimmte Leistungen;
Hafen- und Flughafengebühren; Sicherheitsgebühren im
Zusammenhang mit der Flugbeförderung; Einreise-,
Aufenthalts- und öffentlich-rechtliche Eintrittsgebühren. Die
Preiserhöhung ist jedoch nur zulässig, wenn zwischen dem
Vertragsschluss und dem Beginn der Reise ein Zeitraum von
mehr als drei Monaten liegt.
Erhöhen sich die bei Abschluss des Reisevertrages bestehenden
Beförderungskosten, insbesondere die Treibstoffkosten, so
können wir den Reisepreis nach Maßgabe der nachfolgenden
Berechnung erhöhen:
a) Bei einer auf den Sitzplatz bezogenen Erhöhung können wir
von Ihnen den Erhöhungsbetrag verlangen.
b) In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen
pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen
Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des
vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. Den sich so
ergebenden Erhöhungsbetrag für den Einzelplatz können wir
von Ihnen verlangen.
Werden die bei Abschluss des Reisevertrages bestehenden
Abgaben wie Hafen- oder Flughafengebühren uns gegenüber
erhöht, so kann der Reisepreis um den entsprechenden,
anteiligen Betrag heraufgesetzt werden.
Im Falle einer nachträglichen Änderung des Reisepreises
werden wir Sie unverzüglich informieren. Preiserhöhungen ab
dem 20. Tag vor Reiseantritt sind unwirksam. Bei
Preiserhöhungen von mehr als 5%, sind Sie berechtigt, ohne
Gebühren vom Reisevertrag zurück zu treten oder die Teilnahme
an einer mindestens gleichwertigen Reise zu verlangen, wenn
wir in der Lage sind, eine solche Reise ohne Mehrpreis für Sie
aus unserem Angebot anzubieten. Sie müssen diese Rechte
unverzüglich nach Erklärung der Preiserhöhung geltend machen.
VII. Rücktritt, Umbuchung, Ersatzperson (Wir empfehlen
grundsätzlich den Abschluss einer
Reiserücktrittskostenversicherung- wir beraten Sie gerne).
Sie können jederzeit vor Reisebeginn von der Reise
zurücktreten. Der Rücktritt muss unter Angabe Ihrer
Reiseauftragsnummer erklärt werden. In Ihrem eigenen Interesse
und zur Vermeidung von Missverständnissen empfehlen wir
Ihnen dringend, den Rücktritt schriftlich zu erklären.
Maßgebend für den Rücktrittszeitpunkt ist der Eingang der
Rücktrittserklärung bei EUROLATINO.
Treten Sie vom Reisevertrag zurück oder treten Sie die Reise
nicht an (z.B. wegen verpasster Anschlüsse), können wir
angemessenen Ersatz für die getroffenen Reisevorkehrungen
und unsere Aufwendungen verlangen. Bei der Berechnung des
Ersatzes werden gewöhnlich ersparte Aufwendungen und
gewöhnlich mögliche anderweitige Verwendungen der
Reiseleistungen von uns berücksichtigt.
Die Rücktritsberechtigung richtet sich nach dem Zeitpunkt der
Entscheidung und zwar in folgendermasse:
bei Buchungen aus unserem Angebot, Bus-Rundreisen,
Mietwagen-Rundreisen, Fly and Drive Angebote,
Kreuzfahrten, Appartements & Villen, Ausflügen,
Stadtrundfahrten, Tickets, Transfers und weiteren
Reisebausteinen
bis 30 Tage vor Reisebeginn Stornierung kostenlos
ab 29. bis 22. Tag vor Reisebeginn 30%
ab 21. bis 15. Tag vor Reisebeginn 40%
ab 14. bis 7. Tag vor Reisebeginn 65%
ab 06. bis 03.Tag vor Reisebeginn 70%
ab 02. bis 01. Tag vor Reisebeginn 80 %
am Tag des Reiseantritts oder bei Nichterscheinen 90%
bei Ferienwohnungen pro Wohnung
bis 45 Tage vor dem vereinbarten Mietbeginn 20%
vom 44. bis 35. Tag vor dem vereinbarten Mietbeginn 50%
ab 34. Tag vor dem vereinbarten Mietbeginn sowie bei
Nichterscheinen 80%
Mietwagen und -Motorräder
bis 1. Tag vor Reiseantritt/Mietbeginn je Mietwagen-Gutschein
(Voucher) EURO 30,-
Eine Erstattung bei vorzeitiger Rückgabe des Mietwagens ist
nicht möglich.
Sofern bei Angeboten und Sonderleistungen abweichende
Stornierungs- und Umbuchungsbedingungen genannt sind,
gehen diese vor.
Bei Nur-Flügen im Linienverkehr, sofern der Flug nicht
Bestandteil einer Pauschal- oder kombinierten Reise ist und sich
das Stornoentgelt nach für diese Reisen geltenden vorgenannten
Regelungen berechnet 80%.
Tritt eine Ersatzperson an die Stelle eines gemeldeten
3
Teilnehmers, sind wir berechtigt, die uns durch die Teilnahme
der Ersatzperson entstehenden Mehrkosten zu verlangen.
Teilnehmer und Ersatzperson haften als Gesamtschuldner für
den Reisepreis. Wir können dem Wechsel in der Person des
Reisegastes widersprechen, wenn diese den besonderen
Erfordernissen in bezug auf die Reise nicht genügt oder
gesetzliche Vorschriften oder behördliche Anordnungen
entgegenstehen.
Bei Linienflügen und Flügen sind Umbuchungen und Namensänderungen nur als Neubuchungen und nur nach PlatzVerfügbarkeit (und Rücksendung eines ggf. bereits ausgestellten
Flugscheines) möglich.
Wenn zwei oder mehrere Personen gemeinsam eine
Schiffskabine oder ein Doppel- oder Mehrbettzimmer gebucht
haben und keine Ersatzperson an die Stelle eines
zurücktretenden Teilnehmers tritt, sind wir berechtigt, den
vollen Zimmerpreis zu fordern oder, wenn möglich, die
verbleibenden Teilnehmer anderweitig unterzubringen.
Bei Charterflügen und Linienflügen, Bahnfahrten,
Ferienwohnungen und allen Reisen, die wir nicht selbst
veranstalten, gelten die Bedingungen der Veranstalter, die Ihnen
auf Wunsch gerne zur Kenntnis gebracht werden.
VIII. Reise-Versicherungen
Eine Reiserücktrittskosten-Versicherung ist im Reisepreis nicht
eingeschlossen. Wir empfehlen dringend eine solche
Versicherung, sowie einer Reisekrankenversicherung mit
medizinischer Notfallhilfe und einer Reisegepäckversicherung,
die bei Buchung der Reise abgeschlossen werden sollte. Für Ihre
Sicherheit insgesamt empfehlen wir den Komplett- bzw.
Basisschutz. Wir haben zu günstigen Konditionen einen
Rahmenvertrag mit MDT – Makler der Touristik abgeschlossen.
Wir informieren Sie gerne näher darüber. Wenn ein
Versicherungsfall eintritt, ist die MDT – Makler der Touristik,
unverzüglich zu benachrichtigen. Wir sind mit der
Schadensregulierung nicht befasst.
Wenn Sie mit einer unserer Gruppen reisen ist automatisch eine
Rücktritts- und Reiseabbruch-Versicherung (Ersatz der
Stornokosten bei Rücktritt vor Reiseantritt oder Erstattung der
Mehrkosten der Hinreise bei verspätetem Reiseantritt) bei
unserem Partner MDT Makler der Touristik enthalten. Damit
erhalten Sie Versicherungsschutz, wenn Sie eine gebuchte Reise
aus den unten genannten Gründen nicht mehr oder nicht
rechtzeitig antreten können. Wenn die Reise aus versichertem
Grund abgebrochen, unterbrochen oder verlängert werden muss,
erstattet die MDT, Makler der Touristik außerdem die
zusätzlichen Rückreisekosten, den anteiligen Reisepreis für
nicht genutzte Reiseleistungen oder die Mehrkosten des
verlängerten Aufenthalts. Da es sich bei dieser Versicherung um
einen preisgünstigen Kollektiv-Vertrag für alle Reisegäste
handelt, ist die Erstattung von Prämien im Einzelfall nicht
möglich.
Versicherte Gründe sind z. B. unerwartete schwere Erkrankung,
schwere Unfallverletzung oder Tod, erheblicher Schaden am
Eigentum infolge von Feuer, Elementarereignissen oder
Einbruchdiebstahl sowie betriebsbedingte Arbeitslosigkeit und
Wiedereinstellung nach Arbeitslosigkeit des Versicherten bzw.
eines mitreisenden Angehörigen.
In alle Fälle, wenn Sie mit uns eine Reiserücktrittsversicherung
abgeschlossen haben, erhalten Sie mit der Reisebestätigung
einen Versicherungsausweis, der Sie über die Einzelheiten und
die ausführlichen Versicherungsbedingungen informiert.
IX. Gewährleistung
Sind die Reiseleistungen nicht vertragsgemäß, so kann der
Reisende Abhilfe verlangen, sofern diese nicht einen
unverhältnismäßigen Aufwand erfordert. Die Abhilfe besteht in
der Beseitigung des Reisemangels, bzw. einer gleich- oder
höherwertigen Ersatzleistung.
Wir sind berechtigt, mit Erbringung einer gleich- oder
höherwertigen Ersatzleistung Abhilfe zu schaffen. Wir können
die Abhilfe jedoch verweigern, wenn sie einen
unverhältnismäßigen Aufwand erfordert.
Ist die Reise mangelhaft und leistet der Reiseveranstalter nicht
innerhalb von dem Reisenden bestimmten angemessenen Frist
Abhilfe, so kann der Reisende auch selbst Abhilfe schaffen und
Ersatz der erforderlichen Aufwendungen verlangen. Einer
Fristsetzung bedarf es nicht, wenn der Reiseveranstalter die
Abhilfe verweigert oder ein besonderes Interesse des Reisenden
die sofortige Selbsthilfe rechtfertigt.
Nach Reiseende können Sie eine Minderung des Reisepreises
geltend machen, falls Reiseleistungen nicht vertragsgemäß
erbracht und Sie deren Anzeige vor Ort nicht schuldhaft
unterlassen haben. Wird eine Reise in Folge eines Mangels
erheblich beeinträchtigt und leisten wir innerhalb angemessener
Frist keine Abhilfe oder bedarf es keiner Fristsetzung, weil
Abhilfe unmöglich ist oder verweigert wird oder die Kündigung
des Vertrages durch ein besonderes Interesse Ihrerseits
gerechtfertigt ist, so können Sie, im Eigeninteresse am besten
schriftlich, den Reisevertrag im Rahmen der gesetzlichen
Bestimmungen kündigen.
Bei eventuell auftretenden Leistungsstörungen sind Sie
verpflichtet, im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen alles
zu tun, um zu einer Behebung der Störung beizutragen und
eventuell entstehenden Schaden gering zu halten.
Sofern Ihr Gepäck bei Flugreisen verlorengeht oder beschädigt
wird, müssen Sie unbedingt eine Schadensanzeige (P.I.R.) an
Ort und Stelle bei der Fluggesellschaft erstatten, die die
Beförderung durchgeführt hat. Nach der
Beförderungsbedingungen der Fluggesellschaften ist die
Schadensanzeige in der Regel Voraussetzung für die
Durchsetzung Ihrer Ansprüche. In sonstigen Fällen ist unsere
Reiseleitung zu verständigen. Für den Verlust bzw. die
Beschädigung von Wertgegenständen oder Geld im
aufgegebenen Gepäck übernehmen wir keine Haftung.
Unsere Reiseleitung und örtliche Vertretungen von
EUROLATINO sind während der Reise beauftragt,
Mängelanzeigen und Abhilfeverlangen entgegenzunehmen und
für Abhilfe zu sorgen, sofern dies möglich oder erforderlich ist.
Sie sind jedoch nicht befugt und bevollmächtigt, Ansprüche auf
Minderung oder Schadensersatz mit Wirkung gegen
EUROLATINO anzuerkennen.
X. Reisen in unsere Gruppen
Ihre persönliche Reiseliteratur. Zur Einstimmung schickt
EUROLATINO Ihnen einen Reiseführer bzw. Reiseliteratur –
damit Sie sich schon vor dem Urlaub ein Bild von Ihrem
Reiseziel machen können. Postwendend erhalten Sie dann Ihrer
persönlichen Reiseliteratur frei Haus. Leider ist es nicht
möglich, sich selbst einen Reiseführer zu kaufen und den
entsprechenden Betrag mit uns zu verrechnen.
Sorgfältig ausgewählte Hotels. Sie wohnen immer in sorgfältig
ausgewählten Hotels. Alle Zimmer haben Bad oder Dusche und
WC. Die angegebenen Hotelkategorien entsprechen der
amtlichen Kategorisierung der jeweiligen Länder.
4
Fair im Bus. Damit die Plätze in unseren Reisebussen so gerecht
wie möglich verteilt werden, haben wir an einem
Rotationssystem gedacht und die Plätze werden bei unserer
Reiseleitung am ersten Tag verteilt. Ab dem zweiten Tag wird
dann Reihenweise von vorne nach hinten gewechselt. Wer an
diesem System nicht teilnehmen möchte, kann sich gerne einen
festen Platz im hinteren Teil des Busses aussuchen. Rauchen ist
in unseren Bussen leider nicht erlaubt.
Bei Gruppenreisen wird eine Liste der Teilnehmer –
alphabetisch sortiert nach Namen, Vornamen und, sofern
bekannt, Wohnort– erstellt, die jeder Mitreisende vor
Reiseantritt erhält. Falls die Aufnahme in diese Liste nicht
gewünscht wird, kann dies EUROLATINO gegenüber gesondert
erklärt werden. Im Übrigen wird auf das Widerspruchsrecht des
Reiseteilnehmers nach § 28 des Bundesdatenschutzgesetzes
ausdrücklich hingewiesen. Eine kurze Mitteilung an die am
Ende der Geschäftsbedingungen angegebene Adresse genügt für
die entsprechenden Erklärungen.
XI. Rücktritt des Reiseveranstalters bei Nichterreichen der
Mindestteilnehmerzahl
Wir wollen Ihnen Reisen zu angemessenen Preisen anbieten.
Das funktioniert nur, wenn sich bei Gruppenreisen eine
bestimmte Anzahl von Interessenten meldet und die
Mindestteilnehmerzahl erreicht ist. Es kann daher passieren,
dass wir eine Gruppenreise absagen müssen, spätestens drei
Wochen vor Reisebeginn. Damit aber Ihr Urlaub nicht einfach
ausfällt, bieten wir Ihnen in diesem Fall einen neuen Termin
oder ein anderes Reiseziel an.
Bei jeder Reise ist die Höchstteilnehmerzahl angegeben, in der
Regel 25. Wird die Mindestteilnehmerzahl, in der Regel 15
Personen, nicht erreicht, kann EUROLATINO die Reise bis 21
Tage vor Beginn absagen. Auf den Reisepreis geleistete
Zahlungen werden unverzüglich erstattet. Auf die Rechte des
Reiseteilnehmers nach § 651 a Absatz 4 Satz 3 BGB
(Ersatzreise) wird hingewiesen.
XII. Haftung, Verjährung
Für Leistungsstörungen, Personen- und Sachschäden im
Zusammenhang mit Leistungen, die als Fremdleistungen
lediglich vermittelt werden (z. B. Sportveranstaltungen,
Ausflüge, Mietwagen etc.) und die in der Reiseausschreibung
und Bestätigung ausdrücklich als Fremdleistung gekennzeichnet
werden, haften wir auch bei Teilnahme der Reiseleitung an
diesen Sonderveranstaltungen nicht.
Unsere Haftung aus dem Reisevertrag für Schäden, die nicht
Körperschäden sind, ist auf die Höhe des dreifachen
Reisepreises beschränkt, 1. soweit ein Schaden des Reisegastes
weder vorsätzlich noch grob fahrlässig herbeigeführt wird oder
2. wir für einen dem Reisenden entstehenden Schaden allein
wegen eines Verschuldens eines Leistungsträgers verantwortlich
sind.
Unsere Haftung ist ausgeschlossen oder beschränkt soweit
aufgrund internationaler Übereinkommen oder auf solchen
beruhender gesetzlicher Vorschriften, die auf die von einem
Leistungsträger zu erbringenden Leistungen anzuwenden sind,
dessen Haftung ebenfalls ausgeschlossen oder beschränkt ist.
Sämtliche in Betracht kommenden vertraglichen Ansprüche
wegen nicht vertragsgemäßer Erbringung der Reise müssen Sie
innerhalb eines Monats nach dem vertraglich vereinbarten
Reiseende möglichst schriftlich bei uns geltend machen.
Vertragliche Ansprüche (aus unerlaubter Handlung, soweit
keine Verletzung des Körpers, der Gesundheit oder der Freiheit
vorliegt und soweit die Verletzung nicht vorsätzlich erfolgte)
des Reisenden verjähren in einem Jahr, beginnend mit dem Tag,
an dem die Reise nach dem Vertrag enden sollte. Im Übrigen
gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
XIII. Pass-, Visa-, und Gesundheitsbestimmungen
Bitte beachten Sie sämtliche Informationen zu Pass-, Visa- und
Gesundheitsvorschriften Ihres Reiselandes, denn Sie sind für die
Einhaltung dieser Bestimmungen selbst verantwortlich. Alle
Nachteile, die aus der Nichtbefolgung erwachsen, gehen zu
Ihren Lasten, es sei denn, wir hätten Sie nicht oder falsch
informiert. Diese Informationen gelten für die Bürger der
Bundesrepublik Deutschland, sofern sie im Besitz eines von ihr
ausgestellten Passes bzw. Personalausweises sind. Sind Sie
Ausländer oder Inhaber eines Fremdpasses, müssen Sie oft
andere Bestimmungen beachten. Bitte erfragen Sie diese bei
dem zuständigen Konsulat.
Wir haften nicht für die rechtzeitige Erteilung und den Zugang
notwendiger Visa durch die jeweilige diplomatische Vertretung,
wenn Sie uns mit der Besorgung beauftragt haben, es sei denn,
dass die Verzögerung von uns zu vertreten ist.
Für Nordamerika brauchen Sie bei der Einreise einen noch
mindestens sechs Monate über das Reiseende hinaus gültigen
Reisepass. Ab 12. 01. 2009 ist für die Einreise die Einholung
einer ESTA-Genehmigung (Electronic System for Travel
Authorisation) vorgeschrieben.
Über Ihre Gesundheit, empfehlen wir sich rechtzeitig über
Infektions- und Impfschutz sowie andere
Prophylaxemaßnahmen zu informieren und ggf. auch ärztlichen
Rat zu Thrombose- und anderen Gesundheitsrisiken einzuholen.
Allgemeine Informationen erhalten Sie insbesondere bei den
Gesundheitsämtern, bei reisemedizinisch erfahrenen Ärzten,
Tropenmedizinern, reisemedizinischen Informationsdiensten
oder der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung.
Technische Einrichtungen entsprechen im Ausland nicht immer
dem deutschen Standard. Bitte beachten Sie daher unbedingt
evtl. Benutzungshinweise.
XIV. Notfälle auf der Reise
Mit den Reiseunterlagen erhalten Sie von uns ein Kärtchen mit
der jederzeit rund um die Uhr erreichbaren
Notruftelefonnummer von EUROLATINO, falls Sie wegen
unvorhersehbarer Umstände, die insbesondere bei An- und
Abreise immer einmal auftreten können, sofortige Hilfe
benötigen.
XV. Informationspflichten über die Identität des
ausführenden Luftfahrtunternehmens
EUROLATINO arbeitet ausschließlich mit renommierten
Fluggesellschaften zusammen – damit Sie große Sicherheit
fliegen können. Die EU-Verordnung zur Unterrichtung von
Fluggästen über die Identität des ausführenden
Luftfahrtunternehmens (EU 2111/05) verpflichtet uns, Sie über
die Identität der ausführenden Fluggesellschaft(en) sämtlicher
im Rahmen der gebuchten Reise zu erbringenden
Flugbeförderungsleistungen bei der Buchung zu informieren.
Steht bei der Buchung die ausführende Fluggesellschaft noch
nicht fest, so nennen wir Ihnen die Fluggesellschaft bzw. die
Fluggesellschaften, die wahrscheinlich den Flug durchführen
wird bzw. werden. Sobald wir wissen, welche Fluggesellschaft
den Flug durchführen wird, werden wir Sie darüber informieren.
XVI. Sonstiges
1. Es gelten ergänzend die gesetzlichen Bestimmungen,
insbesondere die reisevertraglichen Vorschriften des
5
Bürgerlichen Gesetzbuches (BGB), §§ 651 ff. (soweit
EUROLATINO als Reiseveranstalter tätig wird und für den
Vertrag deutsches Recht anwendbar ist).
2. Busreisen, die in der Bundesrepublik Deutschland beginnen,
werden im Sinne des Gesetzes über die Beförderung von
Personen (PBefG) von einem durch EUROLATINO genannte
Busunternehmen verantwortlich durchgeführt. Die Haftung von
EUROLATINO als Reiseveranstalter bleibt hiervon unberührt
XVII. Datenschutz und allgemeine Bestimmungen
Die Erhebungen und Verarbeitungen aller personenbezogenen
Daten erfolgen nach den deutschen gesetzlichen
Datenschutzbestimmungen. Es werden nur solche persönlichen
Daten erhoben und an Partner weitergeleitet, die zur
Abwicklung Ihrer Reise notwendig sind. Diese und unsere
Mitarbeiter sind von uns zur Verschwiegenheit auf das
Datengeheimnis verpflichtet.
Erkennbare Druck- und Rechenfehler berechtigen uns zur
Anfechtung des Reisevertrages.
Reiseveranstalter:
EUROLATINO
Zur Laube 3
D-78462 Konstanz
Stand September 2016
Goed om te weten
Valuta
Sol
Peru