Explore Baltic States Adventure for 10 days with Chamaeleon and discover unforgettable experiences - Photo 2

Avontuurlijke rondreis door de Baltische Staten – 10 dagen

Land:

Litouwen

Vlucht:

Inbegrepen

Favoriet

Reis-ID:

210923

Delen:

  • Operator:

    Chamaeleon

  • Duur:

    10 Dag

  • Groepsgrootte:

    12 pax

  • Leeftijd:

    18 tot 90

  • Moeilijkheid:

    Moeilijkheidsgraden:
    • Ontspannend
    • Gemakkelijk
    • Gemiddeld
    • Serieus
    • Bloedstollend
  • 29.09-08.10.26 scheduled icon
  • 04.05-13.05.27 scheduled icon
  • 11.05-20.05.27 scheduled icon
  • 18.05-27.05.27 scheduled icon
  • 01.06-10.06.27 scheduled icon
  • 03.06-12.06.27 scheduled icon
  • 08.06-17.06.27 scheduled icon
  • 10.06-19.06.27 scheduled icon
  • 15.06-24.06.27 scheduled icon
  • 17.06-26.06.27 scheduled icon
  • 22.06-01.07.27 scheduled icon
  • 24.06-03.07.27 scheduled icon
  • 29.06-08.07.27 scheduled icon
  • 01.07-10.07.27 scheduled icon
  • 06.07-15.07.27 scheduled icon
  • 08.07-17.07.27 scheduled icon
  • 13.07-22.07.27 scheduled icon
  • 15.07-24.07.27 scheduled icon
  • 20.07-29.07.27 scheduled icon
  • 27.07-05.08.27 scheduled icon
  • 03.08-12.08.27 scheduled icon
  • 05.08-14.08.27 scheduled icon
  • 10.08-19.08.27 scheduled icon
  • 12.08-21.08.27 scheduled icon
  • 17.08-26.08.27 scheduled icon
  • 19.08-28.08.27 scheduled icon
  • 24.08-02.09.27 scheduled icon
  • 26.08-04.09.27 scheduled icon
  • 31.08-09.09.27 scheduled icon
  • 07.09-16.09.27 scheduled icon
  • 14.09-23.09.27 scheduled icon
  • 21.09-30.09.27 scheduled icon
  • 28.09-07.10.27 scheduled icon
  • 05.10-14.10.27 scheduled icon

Reisroute

Of Europa hier begint of eindigt, in het noordoosten? Je kunt het allebei zien. Werelderfgoederen en culturele hoofdsteden, unieke heidelandschappen en kilometerslange stuifzandduinen, Thomas Mann op zomervakantie en Richard Wagner op de vlucht, de geboorteplaats van Skype en 700 jaar oude apothekersschnaps.

Reisprogramma

Dag 1

Welkom in Litouwen!

Dag 2

Vilnius - "Jeruzalem van het Oosten".

Vandaag verdiep je je kennismaking met Vilnius, dat een levend mozaïek is van artefacten uit verschillende tijdperken. Een wandeling door de oude stad, die op de Werelderfgoedlijst van UNESCO staat, brengt de mysteries van de middeleeuwen, de barok van Vilnius en de schatten van de moderne tijd samen. De universiteit met zijn dertien binnenplaatsen, het trotse presidentiële paleis, de eerbiedwaardige Duitse straat, de Dageraadspoort en de kleurrijke glazen wijk onthullen veel geheimen uit het verleden. Je kunt ook niet om de talloze kerken heen, vooral het gotische ensemble met de Sint-Annakerk aan de rivier de Vilnia. Zelfs Napoleon bewonderde het en wilde het "op handen dragen naar Parijs". In de artistieke wijk Uzupis, met zijn eigen volkslied en nationale grens, kom je de alternatieve en moderne kant van de stad tegen. In de namiddag zal het barokke meesterwerk, de kerk van Sint-Petrus en Paulus, je verrukken met zijn unieke stucwerk binnenin. In een ambachtelijke bierbrouwerij beantwoordt de brouwer persoonlijk al je vragen over het brouwproces en de geschiedenis van de kleine brouwerij. Niet alleen mensen met een droge keel kunnen hier genieten van zes verschillende soorten bier.

Catering
Ontbijt, een bierproeverij en het diner zijn bij de prijs inbegrepen. Bij het diner in een gezellig restaurant in de oude stad is het voorgerecht haring met paddenstoelensaus en Litouws bruin brood en het hoofdgerecht cepelinai, Litouwse aardappelknoedels gevuld met vlees. Als afsluiter krijg je een plakje honingcake.

Accommodatie
FOLLOW-UP ACCOMMODATIE [aansluitende overnachting]
Je overnacht in dezelfde accommodatie als de dag ervoor.
Dag 3

Van Vilnius via de waterburcht van Trakai naar de Curonische Lagune

De dag begint met een hoogtepunt: Trakai. De stad tussen drie meren staat bekend om zijn ongerepte landschappen, natuurreservaten, bossen en vooral het kasteel van Trakai. De enige bewaard gebleven gotische waterburcht in Europa troont op een eiland en is met zijn gloeiend rode ronde hoektorens waarschijnlijk het populairste fotomotief in de hele Baltische staten. Voordat je door de indrukwekkende kamers dwaalt, kun je het gebouw vanuit een heel ander perspectief bekijken: vanaf een boot tijdens een tocht over het meer van Trakai. Rond lunchtijd word je uitgenodigd op een landelijke boerderij. Hier leer je de vriendelijkheid van de Litouwse bevolking kennen. Je gastvrouw leidt je rond door het huis en vertelt over haar leven. Laat je verrassen door de smakelijke maaltijd die voor je wordt bereid. Klaipeda verwelkomt je in de namiddag. De enige havenstad van Litouwen en "poort naar de wereld" ligt aan de monding van de Curonian Lagoon in de Baltische Zee. Tijdens een korte wandeling door de smalle straatjes van de oude stad ontdek je vakwerkhuizen, oude pakhuizen en vele sporen uit het verleden van Duitsland. Een populair fotomotief is de Simon-Dach fontein met het standbeeld van Ännchen von Tharau op het Theaterplein.

Catering
Ontbijt en lunch op een boerderij zijn inbegrepen.

Accommodatie
Mercure Klaipeda Stad
Mercure Klaipeda City ligt in het centrum van Klaipeda vlakbij het Beeldenpark, een van de belangrijkste artistieke bezienswaardigheden van de stad. De Curonian Lagoon ligt op slechts tien minuten lopen, net als de rivier de Dane, die je kunt oversteken om de oude binnenstad van Klaipeda te bereiken. Het hotel is gevestigd in een historisch gebouw. Elke kamer is licht en ingericht in een moderne Scandinavische stijl. s Avonds serveert het eigen restaurant van het hotel, Newport, lokale specialiteiten en verse visgerechten.

Opmerkingen
De rijafstand is ongeveer 320 km.
Dag 4

Zandduinen, lagune en zee

De veerboot brengt je naar een van de meest fascinerende stukken land in Europa, de Curonian Spit - een nationaal park en UNESCO Werelderfgoed. De landtong steekt bijna 100 kilometer de Baltische Zee in en herbergt talloze zandduinen en vogelreservaten. Wandel eerst door het vissersdorp Nida, direct aan het Hoge Duin. Met zijn unieke kuurwimpels, kuurschuiten, de historische begraafplaats en de protestantse visserskerk inspireerde het dorp niet alleen Thomas Mann in zijn zomerhuis, maar ook de Franse schrijver Jean-Paul Sartre. Daarna is het ongeveer een uur lopen door de duinen en beklim je de Tote Düne. Met zand tussen je tenen geniet je van het uitzicht op de golvende Oostzee en luister je naar de gierende wind. Wat zou de Oostzee zijn zonder barnsteen? Bezoek het Amber Museum, dat interactieve elementen gebruikt om je kennis te laten maken met Baltisch barnsteen vanuit zowel artistiek als wetenschappelijk oogpunt. Het belangrijkste concept van het museum is "het barnstenen bos en de rivier", dat de weg van barnsteen van de natuur naar de cultuur symboliseert. Tijdens een indrukwekkende rondleiding bewonder je ook het grootste barnsteen van Litouwen en leer je een geheim of twee over het vissen naar het goud van de Oostzee. Dan stap je op de boot en verander je van perspectief. Je vaart ongeveer een uur over de Curonian Lagoon naar de Russische grens en bewondert de sierlijkheid en schaal van de zandduinen vanaf het water. Wat een plaatje!

Catering
Ontbijt en diner zijn inbegrepen. Proef verschillende soorten vers gerookte vis tijdens een typisch fingerfooddiner in Nida. Eet als de plaatselijke bevolking!

Accommodatie
FOLLOW-UP ACCOMMODATIE [volgende nacht]
Je overnacht in dezelfde accommodatie als de dag ervoor.

Opmerkingen
De route beslaat ongeveer 100 km.
Afhankelijk van het weer vindt de boottocht voor of na het bezoek aan het Amber Museum plaats.
Dag 5

Indrukwekkend

Je route brengt je van de Curonian Lagoon naar Riga. Het eerste hoogtepunt laat niet lang op zich wachten: de Hill of Crosses bij Siauliai. Dit bedevaartsoord is al sinds het midden van de 19e eeuw een symbool van vrijheid en Litouws verzet. Vandaag de dag is de heuvel bedekt met duizenden kruisen van verschillende materialen, opgericht door pelgrims van over de hele wereld. Zelfs paus Johannes Paulus II heeft hier een mis opgedragen en een kruis achtergelaten. Een korte rit verder en je bent al op Letse bodem, waar je je kunt vergapen aan het betoverende kasteel Rundale, ook wel het "Versailles van de Oostzee" genoemd. De voormalige residentie van de hertog van Koerland is ontworpen door sterarchitect Francesco Rastrelli, net als de Hermitage in Sint Petersburg. Met zijn barokke en rococostijl, uitgestrekte tuinen en charmante beeldhouwwerken is het paleis nu een van de belangrijkste architectonische monumenten van Letland en is het bekend tot ver buiten de grenzen van de Baltische regio. In de avond kom je aan in Riga, de grootste stad in de Baltische Staten. Maak het jezelf gemakkelijk in je hotelkamer en kijk uit naar morgen. Alleen dit kan al onthuld worden: Riga is niet voor niets Culturele Hoofdstad van Europa.

Catering
Ontbijt is bij de prijs inbegrepen. Probeer voor het diner pelmeni of auksta zupa, een traditionele bietensoep, in een van de omliggende restaurants, gevolgd door Riga Black Balsam.

Waar kun je verblijven
Hotel Neiburgs
Hotel Neiburgs ligt in het hart van de oude binnenstad van Vecriga, vlak naast de kathedraal van Riga. De Letse Nationale Opera, het ballet en de beste concertzalen en musea van de stad liggen op slechts vijf tot tien minuten lopen. Je kamer biedt een adembenemend uitzicht op de historische oude binnenstad. De lichte en gezellige kamers combineren vakkundig historisch erfgoed en Art Nouveau met modern design om je een uniek verblijf te bieden.

Opmerkingen
De route beslaat ongeveer 320 km.
Dag 6

Riga - de hoofdstad van Letland en Art Nouveau metropool

Het beeld van de voormalige Hanzestad wordt gekenmerkt door machtige bruggen die de oevers van de Daugava met elkaar verbinden, dominante torens en kerken uit de 13e eeuw en de prachtige gevels van de Art Nouveau-architectuur. Neem de bus naar de houten huizenwijk aan de andere kant van de Daugava. Er staan meer dan 2.000 houten huizen op de monumentenlijst in Riga. Een groot contrast met de rijkelijk gerenoveerde Art Nouveau huizen en de opvallende Nationale Bibliotheek, bijgenaamd het Kasteel van het Licht. Op de terugweg over de Akmensbrug genieten we van het mooiste panoramische uitzicht over Riga. Te voet veroveren we de Oude Stad, die sinds 1997 op de Werelderfgoedlijst van UNESCO staat. De machtige kathedraal van Riga, de Sint-Petruskerk met de hoogste kerktoren van de stad, de Poedertoren, het Kleine en Grote Gilde, het imposante gotische Zwartkoppenhuis en het gebouwenensemble "Drie Broers" zijn slechts enkele van de hoogtepunten. De rondleiding eindigt in wat ooit 's werelds grootste zeppelinhangar was. Na de oorlog werden de faciliteiten verbouwd en in 1930 geopend als markthallen. Elke dag worden hier allerlei soorten voedsel verhandeld, van vlees tot groenten, kaas en brood. Kijk ernaar uit om traditionele gerechten te proeven en een praatje te maken met een of twee van de handelaren. De middag is helemaal van jou. Als je wilt, kun je het Art Nouveau Museum bezoeken of een wandeling door de parken maken.

Catering
Het ontbijt is bij de prijs inbegrepen. Ook inbegrepen is een proeverij in de markthallen van Riga, inclusief kaas, gerookt vlees en vers gebakken Lets zwart brood.

Accommodatie
FOLLOW-UP ACCOMMODATIE [aansluitende overnachting]
Je overnacht in dezelfde accommodatie als de dag ervoor.
Dag 7

Door de bossen van het Gauja Nationaal Park naar het Lahemaa Nationaal Park

In de ochtend verlaat je Riga en reis je naar het Gauja Nationaal Park. Verken het oudste en grootste nationale park van Letland. Het wordt ook wel het Letse Zwitserland genoemd en herbergt een ongelooflijke verscheidenheid aan diersoorten en talrijke historische en culturele hoogtepunten. Het nationale park is beroemd om zijn overvloed aan bossen, doorkruist door het sierlijke rivierlandschap en goudkleurige zandstenen kliffen. Je wandelt ongeveer een uur langs de Amata rivier met zijn eeuwenoude eiken en zandsteen- en dolomietbanken tot 45 meter hoog. Dan wacht Cesis, misschien wel de meest "Letse" stad, op je. Met zijn 800 jaar geschiedenis is het een van de oudste en best bewaarde middeleeuwse steden in de Baltische Staten. Spits je oren tijdens een rondleiding door de Hanzestad. In de machtige Johanneskerk staat een orgel waarvan het geluid de steegjes van de stad vult. Het kasteel van Cesis vormt het hart van de stad. De kasteelruïnes uit de Livoniaanse periode en de parken geven het ridderstadje een bijna romantische sfeer. Op een typische boerderij zal de eigenaar je persoonlijk zijn trotse landgoed laten zien, inclusief een zelfgemaakte machine om dakspanen te maken. Daarna reis je naar Estland naar je accommodatie in het Lahemaa National Park.

Catering
Ontbijt en lunch zijn bij de prijs inbegrepen. Voor de lunch ben je te gast op een rustieke boerderij. In typisch Letse stijl bak je roggebrood op houten stokjes boven een groot vuur. Dit wordt geserveerd met Zipari honing uit de eigen bijenstal van de boerderij en geroosterde hazelnoten - een echte traktatie.

Accommodatie
Hotel Sagadi
Hotel Sagadi Manor is een statig landhuis in het Lahemaa Nationaal Park vlakbij de noordkust van Estland. Het maakt deel uit van het charmante Sagadi Manor complex uit de 16e eeuw, dat bestaat uit twee hoofdhuizen, talloze andere historische gebouwen, lanen en een tuin met vijvers, ideaal voor een lange wandeling. Een sauna nodigt je uit om te ontspannen (tegen betaling), en er is een informatief bosbouwmuseum voor wie dorst heeft naar kennis. Het hotel is gevestigd in de voormalige stallen naast de klokkentoren. Je overnacht in een kamer in landelijke stijl. s Avonds verwent de keuken van het eigen restaurant je met de beste seizoensgebonden ingrediënten.

Opmerkingen
De route beslaat ongeveer 430 km.
Dag 8

Stranden, baaien, bossen en heidevelden in Lahemaa Nationaal Park

Puur natuur is het motto van vandaag. s Ochtends vroeg is het bos mysterieus en mystiek. Zodra je bent opgestaan, ga je samen met een lokale gids op anderhalf uur durende ontdekkingstocht door de spoorloze bossen van Lahemaa National Park. Ervaar hoe de dag ontwaakt en daarmee de kleine en grote bewoners van het bos en luister naar de spannende verhalen van je gids. Lahemaa Nationaal Park, dat zich laat vertalen als "Land van Baaien", is het beroemdste en grootste nationale park van Estland. Met zijn ruige baaien, afgelegen bossen, heidevelden, schattige vissersdorpjes en legendarische stranddorpen is het park niet alleen voor wandelliefhebbers een droom die uitkomt. Ook nu nog zwerven elanden, lynxen en zelfs beren door deze ongerepte natuur. Wandel na het ontbijt door Altja en Käsmu, typisch Estse vissersdorpjes met oude kustboerderijen en liefdevol gerestaureerde netschuren. In het nationale park vind je ook de mooiste landhuizen van Estland, zoals Palmse Manor, dat je daarna zult bezoeken. Het gerestaureerde landhuiscomplex is een van de grootste barokke landhuizen van het land en geeft je een uitstekend idee van hoe de landheren in die tijd leefden. Voordat je het nationale park verlaat, maak je een wandeling door het heidegebied. Samen met je gids wandel je ongeveer een uur over het hoogveen van Viru Raba en maak je deel uit van deze interessante habitat.

Catering
Ontbijt is bij de prijs inbegrepen.

Accommodatie
Metropol Spa Hotel
Het Metropol Spa Hotel ligt in het hart van Tallinn, in de wijk Rotermann, op slechts een paar minuten lopen van de historische oude binnenstad met zijn gotische torenspitsen, kronkelende geplaveide straatjes en betoverende architectuur. Je verblijft in een ruime en licht ingerichte kamer. Het restaurant Nomad serveert een verscheidenheid aan Europese gerechten. Een klein binnenzwembad, sauna's en jacuzzi's nodigen je uit om te ontspannen, net als het verwenprogramma in het spa wellnesscentrum.

Opmerkingen
De rijafstand is ca. 100 km.
Dag 9

Tallinn - middeleeuws en modern in de hoofdstad van Estland

Dag 10

Afscheid van de Baltische Staten!

Gebruik de tijd na het ontbijt om nog wat last-minute souvenirs te kopen. Daarna word je naar de luchthaven van Tallinn gebracht. Je vliegt terug naar huis met een koffer vol onvergetelijke herinneringen.

Catering
Ontbijt is bij de prijs inbegrepen.

Opmerkingen
De rijafstand is ongeveer 10 km.

An dieser Stelle möchten wir Sie über unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen informieren, die die gesetzlichen Bestimmungen der §§ 651a-y BGB ergänzen und, soweit wirksam vereinbart, Bestandteil des zwischen Ihnen und uns geschlossenen Pauschalreisevertrages sind. Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die Bedingungen in Ruhe durch. 

Sollten sich Fragen ergeben, stehen wir Ihnen zur Beantwortung gern zur Verfügung.

­ ­ 

EINFACH ANRUFEN.

+49 30 347996-0

1. Abschluss des Pauschalreisevertrages

1.1 Mit der Reiseanmeldung bietet der Reisekunde der Chamäleon Reisen GmbH (nachfolgend: Chamäleon) den Abschluss eines Pauschalreisevertrages verbindlich an. Die Anmeldung kann schriftlich, auf elektronischem Weg, mündlich oder fernmündlich vorgenommen werden. Der Vertrag kommt mit der Annahme durch Chamäleon zustande. Die Annahme bedarf keiner bestimmten Form. Bei oder unverzüglich nach Vertragsschluss wird Chamäleon dem Reisekunden auf einem dauerhaften Datenträger eine Reisebestätigung zur Verfügung stellen.

­ 

1.2 Weicht der Inhalt der Reisebestätigung vom Inhalt der Anmeldung ab, so liegt ein neues Angebot von Chamäleon vor, an das Chamäleon für die Dauer von 10 Tagen gebunden ist. Der Vertrag kommt auf der Grundlage dieses neuen Angebots zustande, wenn der Reisekunde innerhalb der Bindungsfrist die Annahme ausdrücklich erklärt oder eine Anzahlung bzw. den Reisepreis leistet.

­ 

1.3 Der Reisekunde hat für alle Vertragsverpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Reisebuchung vornimmt, wie für seine eigenen einzustehen, sofern er diese Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat.

­ 

2. Bezahlung

2.1 Zahlungen auf den Reisepreis vor Beendigung der Reise dürfen nur gefordert oder angenommen werden, wenn für Chamäleon ein Kundengeldabsicherungsvertrag besteht, Chamäleon den Reisekunden hierüber gemäß § 651t BGB informiert und dem Reisekunden zuvor ein Sicherungsschein im Sinne von § 651r Abs. 4 BGB übergeben wird.

­ 

2.2 Nach Vertragsschluss und Übergabe des Sicherungsscheins ist eine Anzahlung in Höhe von 20% des Reisepreises fällig.

Für einzelne Reiseleistungen, für die Chamäleon kurz nach Buchung der Reise bereits vollumfänglich selbst gegenüber seinen Leistungsträgern in Vorleistung treten muss (z.B. Flüge zu Sonderkonditionen, Sitzplatzreservierungen, Eintrittskarten u.a.) kann die vollständige Zahlung bei Übergabe des Sicherungsscheins und der Reiseunterlagen fällig werden. Hierüber informiert Chamäleon den Reisekunden vor Vertragsabschluss.

­ 

2.3 Die Restzahlung des Reisepreises ist 4 Wochen vor Reiseantritt fällig, sofern die Reise nicht mehr nach Ziffer 5.1 abgesagt werden kann. Bei kurzfristigen Buchungen (weniger als 4 Wochen vor Reisebeginn) ist der Reisepreis, sofern keine Absage nach Ziffer 5.1 mehr erfolgen kann, bei Übergabe der Reiseunterlagen sofort fällig. Ist eine Absage nach Ziffer 5.1 möglich, wird die Restzahlung erst mit Ablauf der Absagefrist fällig, frühestens jedoch 4 Wochen vor Reisebeginn.

­ 

2.4 Gerät der Reisekunde mit der Anzahlung oder mit der Restzahlung in Verzug, ist Chamäleon nach Mahnung mit erfolgloser Fristsetzung zur Zahlung und Androhung des Rücktritts berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten und Schadensersatz in Höhe der vereinbarten Entschädigungspauschalen (siehe Ziffer 4.2) zu verlangen.

­ 

3. Leistungs- und Preisänderungen

3.1 Änderungen einzelner Reiseleistungen von dem vereinbarten Inhalt des Pauschalreisevertrages, die nach Vertragsschluss notwendig werden und die von Chamäleon nicht wider Treu und Glauben herbeigeführt wurden, sind nur gestattet, soweit die Änderungen nicht erheblich sind und den Gesamtzuschnitt der gebuchten Reise nicht beeinträchtigen. Angegebene Transfer- und Flugzeiten stehen, soweit nicht unzumutbar in eine vereinbarte Nachtruhe eingegriffen wird, unter dem Vorbehalt einer Änderung. Bei Flugreisen stehen die mit der Durchführung des Fluges namentlich genannten Fluggesellschaften unter dem Vorbehalt einer Änderung, es sei denn, eine bestimmte Fluggesellschaft wurde ausdrücklich vertraglich vereinbart.

­ 

3.2 Eine Erklärung über Änderungen von Reiseleistungen kann nur vor Reisebeginn erfolgen. Chamäleon ist verpflichtet, den Reisekunden über Änderungen nach Kenntnis von dem Änderungsgrund unverzüglich auf einem dauerhaften Datenträger zu informieren.

Bei einer erheblichen Vertragsänderung informiert Chamäleon zudem über die Auswirkungen der Änderung auf den Reisepreis gemäß § 651g III S. 2 BGB. Erhebliche Änderungen können nicht ohne Zustimmung des Reisekunden vorgenommen werden, auf die Regelungen der §§ 651f und g BGB wird verwiesen.

­ 

3.3 Gemäß den Bestimmungen der §§ 651f und g BGB behält sich Chamäleon vor, den vereinbarten Reisepreis im Fall der Erhöhung der Beförderungskosten (Treibstoff und andere Energieträger), Erhöhung der Steuern und sonstigen Abgaben für vereinbarte Reiseleistungen, wie Touristenabgaben, Hafen- und Flughafengebühren, oder einer Änderung der für die betreffende Reise geltenden Wechselkurse wie folgt zu ändern:

­ 

a Erhöhen sich nach Vertragsschluss die Beförderungskosten, insbesondere die Treibstoffkosten (oder andere Energieträger), so kann Chamäleon den Reisepreis wie folgt erhöhen:

aa Eine sitzplatzbezogene Erhöhung kann an den Reisekunden anteilig weitergegeben und berechnet werden.

ab In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen (erhöhten) Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze bzw. Betten des Beförderungsmittels geteilt. Den sich hieraus errechneten Erhöhungsbetrag für den Einzelplatz kann Chamäleon vom Reisekunden verlangen.

­ 

b Werden die bei Abschluss des Pauschalreisevertrages bestehenden Abgaben wie Hafen- oder Flughafengebühren und Touristenabgaben Chamäleon gegenüber erhöht, kann diese Erhöhung entsprechend anteilig an den Reisekunden weitergegeben werden.

c Bei einer Änderung der Wechselkurse nach Abschluss des Pauschalreisevertrages kann der Reisepreis in dem Umfang erhöht werden, in dem sich die Reise für Chamäleon verteuert.

d Kommt es zu einer nachträglichen Änderung des Reisepreises, muss Chamäleon den Reisekunden unverzüglich auf einem dauerhaften Datenträger informieren. Die Unterrichtung des Reisekunden darf nicht später als 20 Tage vor Reisebeginn erfolgen.

­ 

3.4 Im Fall einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung oder einer Preiserhöhung aus den oben genannten Gründen von mehr als 8% ist der Reisekunde berechtigt, kostenfrei vom Vertrag zurückzutreten oder der Reisekunde kann die Teilnahme an einer Ersatzreise verlangen, wenn Chamäleon eine solche anbietet.

­ 

3.5 Der Reisekunde hat einen Anspruch auf eine Preissenkung, wenn sich entsprechende Kosten (Ziffer 3.3) verringern bzw. ändern und dies bei Chamäleon zu niedrigeren Kosten führt.

­ 

3.6 Erhebliche Vertragsänderungen und eine Preiserhöhung um mehr als 8% sind nur mit Zustimmung des Reisekunden zulässig. Chamäleon informiert den Reisekunden über Vertragsänderungen einschließlich der Gründe unverzüglich nach Kenntnis des Änderungsgrundes auf einem dauerhaften Datenträger. Chamäleon kann vom Reisekunden verlangen, dass er innerhalb einer von Chamäleon bestimmten und angemessenen Frist das Angebot einer erheblichen Vertragsänderung oder Preiserhöhung um mehr als 8% annimmt oder seinen Rücktritt vom Vertrag erklärt. Nach Ablauf der von Chamäleon bestimmten Frist gilt das Angebot zur erheblichen Vertragsänderung oder Preiserhöhung um mehr als 8% als angenommen. Chamäleon kann dem Reisekunden mit dem Angebot einer erheblichen Vertragsänderung oder Preiserhöhung um mehr als 8% wahlweise auch die Teilnahme an einer Ersatzreise anbieten.

­ 

4. Rücktritt des Reisekunden, Ersatzreisender und wichtige Versicherungen

4.1 Der Reisekunde kann jederzeit vor Reisebeginn von der Reise zurücktreten. Maßgeblich ist der Zugang der Rücktrittserklärung bei Chamäleon. Dem Reisekunden wird empfohlen, den Rücktritt schriftlich zu erklären.

­ 

4.2 Tritt der Reisekunde vom Pauschalreisevertrag zurück (Storno) oder tritt er die Reise nicht an, verliert Chamäleon den Anspruch auf den Reisepreis, kann aber gemäß § 651h II BGB eine pauschalierte Entschädigung verlangen. Der Entschädigungsanspruch wird unter Berücksichtigung nachfolgender Entschädigungspauschalen berechnet.

­ 

Die Rücktrittskosten betragen pro Reisekunde

– bei Reisen inklusive Flugbeförderung:

bis 50. Tag vor Reisebeginn = 20 %

ab 49. bis 32. Tag vor Reisebeginn = 30%

ab 31. bis 15. Tag vor Reisebeginn = 40 %

ab 14. Tag bis 1. Tag vor Reisebeginn = 60 %

am Abreisetag oder bei Nichtantritt = 70 %

des Reisepreises.

­ 

– bei Reisen mit eigener Anreise:

bis 50. Tag vor Reisebeginn = 20 %

ab 49. bis 32. Tag vor Reisebeginn = 35%

ab 31. bis 15. Tag vor Reisebeginn = 45 %

ab 14. Tag bis 1. Tag vor Reisebeginn = 65 %

am Abreisetag oder bei Nichtantritt = 75 %

des Reisepreises.

­ 

Ausnahme von den Pauschalierungen:

Werden Einzelleistungen im Rahmen der gebündelten Leistungen des Reisevertrages preislich gesondert ausgewiesen (Flüge zu Sonderkonditionen, Sitzplatzreservierung, Eintrittskarten) und muss Chamäleon diese seinen Leistungsträgern bezahlen und erhält beim Rücktritt des Kunden selbst keine bzw. nur eine Teilerstattung von seinen Leistungsträgern, betragen die Rücktrittskosten für die ausgewiesene Einzelleistung 100% bzw. Kosten in der Höhe, die Chamäleon nachweislich entstehen und beziffert werden. Für den restlichen Reisepreis gelten die o.g. Entschädigungspauschalen.

­ 

Als Stichtag für die Berechnung gilt der Zugang der Rücktrittserklärung. 

Dem Reisekunden bleibt es unbenommen, Chamäleon nachzuweisen, dass Chamäleon kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist als die geforderten Rücktrittskosten. Ist der Schaden von Chamäleon geringer oder sind die Pauschalen nicht anwendbar, wird Chamäleon seinen Schaden konkret berechnen, indem sich die Entschädigung nach dem Reisepreis abzüglich des Wertes der von Chamäleon ersparten Aufwendungen sowie abzüglich dessen, was Chamäleon durch anderweitige Verwendung der Reiseleistungen erwirbt, berechnet. 

Im Fall des Rücktritts ist Chamäleon zur unverzüglichen Erstattung des Reisepreises abzüglich des Entschädigungsanspruches verpflichtet.

­ 

4.3 Erfolgt der Rücktritt durch den Reisekunden, weil am Bestimmungsort oder in dessen unmittelbarer Nähe unvermeidbare, außergewöhnliche Umstände auftreten, die die Durchführung der Pauschalreise oder die Beförderung von Personen an den Bestimmungsort erheblich beeinträchtigen, kann Chamäleon keine Entschädigung fordern und zahlt den Reisepreis unverzüglich an den Kunden zurück. Auf § 651h III BGB wird verwiesen.

­ 

4.4 Bis zum Reisebeginn kann der Reisekunde verlangen, dass statt seiner ein Dritter in die Rechte und Pflichten aus dem Pauschalreisevertrag eintritt, auf die Regelungen des § 651e BGB wird verwiesen.

Chamäleon kann dem Eintritt des Dritten widersprechen, wenn dieser den besonderen Reise­erfordernissen nicht genügt oder seiner Teilnahme gesetzliche Vorschriften oder behördliche Anordnungen entgegenstehen.

Im Falle der Vertragsübertragung haften der ursprüngliche Reisekunde und der Ersatzteilnehmer als Gesamtschuldner für den Reisepreis und die durch den Eintritt des Dritten entstehenden Mehrkosten.

Chamäleon hat dem Reisekunden einen Nachweis darüber zu erteilen, in welcher Höhe durch den Eintritt des Ersatzreisenden Mehrkosten entstehen.

­ 

4.5 Es wird der Abschluss einer Reiserücktrittskostenversicherung und einer Versicherung zur Deckung der Kosten einer Unterstützung einschließlich einer Rückbeförderung bei Unfall, Krankheit oder Tod empfohlen.

­ 

5. Rücktritt durch Chamäleon (Nichterreichen der Mindestteilnehmerzahl u.a.)

5.1 Chamäleon kann bis 28 Tage vor Reiseantritt wegen Nichterreichens einer ausgeschriebenen Mindestteilnehmerzahl vom Reisevertrag zurücktreten, wenn

a in der vorvertraglichen Information und Reiseausschreibung die Mindestteilnehmerzahl beziffert wird sowie vorbezeichneter Zeitpunkt, bis zu welchem dem Reisekunden vor dem vertraglich vereinbarten Reisebeginn die Rücktrittserklärung zugegangen sein muss, angegeben ist und

b in der Reisebestätigung deutlich lesbar auf diese Angaben hingewiesen wird.

­ 

Ein Rücktritt ist spätestens an dem Tag zu erklären, der dem Reisekunden in den vorvertraglichen Informationen und der Reisebestätigung genannt wurde. Auf die Regelungen zu den Rücktrittsfristen gemäß § 651 h IV BGB wird verwiesen. Tritt Chamäleon von der Reise zurück, erhält der Reisekunde auf den Reisepreis geleistete Zahlungen unverzüglich zurück.

­ 

5.2 Auf die Chamäleon zustehende gesetzliche Rücktrittsmöglichkeit aufgrund unvermeidbarer, außergewöhnlicher Umstände gemäß § 651h IV Nr. 2 BGB wird hingewiesen.

­ 

6. Gewährleistung

6.1 Werden Reiseleistungen nicht vertragsmäßig erbracht, so kann der Reisekunde Abhilfe verlangen. Der Mangel muss unverzüglich gegenüber der örtlichen Reiseleitung, Chamäleon oder dem Reisevermittler angezeigt werden.

­ 

6.2 Für die Dauer einer nicht vertragsgemäßen Erbringung der Reise kann der Reisekunde eine entsprechende Herabsetzung des Reisepreises verlangen. Die Minderung tritt nicht ein, wenn es der Reisekunde schuldhaft unterlässt, den Reisemangel anzuzeigen und Chamäleon dadurch keine Abhilfe schaffen kann.

­ 

6.3 Wird die Reise infolge eines Mangels erheblich beeinträchtigt, so kann der Reisekunde den Pauschalreisevertrag gemäß § 651l BGB kündigen. Eine Kündigung des Pauschalreisevertrages durch den Reisekunden ist jedoch nur dann zulässig, wenn Chamäleon keine Abhilfe leistet, nachdem der Reisekunde hierfür eine angemessene Frist gesetzt hat. Einer Fristsetzung bedarf es nicht, wenn die Abhilfe unmöglich ist, von Chamäleon verweigert wird oder wenn die sofortige Kündigung durch ein besonderes Interesse des Reisekunden gerechtfertigt ist.

­ 

7. Haftung

7.1 Die vertragliche Haftung von Chamäleon für Schäden, die nicht Körperschäden sind, ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt, soweit ein Schaden von Chamäleon nicht schuldhaft herbeigeführt wird.

­ 

7.2 Von der örtlichen Reiseleitung in eigener Organisation oder von anderen Personen in eigener Organisation am Urlaubsort angebotene und vor Ort gebuchte Ausflüge (auch Theaterbesuche, Sportveranstaltungen u. a.), Beförderungsleistungen, sportliche Aktivitäten und Mietwagen (auch Motorräder) gehören nicht zum Pauschalreisevertragsinhalt zwischen dem Reisekunden und Chamäleon; für solche Leistungen übernimmt Chamäleon keine Haftung.

­ 

7.3 Ein Schadensersatzanspruch gegenüber Chamäleon ist insoweit beschränkt oder ausgeschlossen, als aufgrund internationaler Übereinkünfte oder auf solchen beruhenden gesetzlichen Vorschriften, die auf die von einem Leistungsträger zu erbringenden Leistungen anzuwenden sind, ein Anspruch auf Schadensersatz gegen den Leistungsträger nur unter bestimmten Voraussetzungen oder Beschränkungen entsteht oder geltend gemacht werden kann oder unter bestimmten Voraussetzungen ausgeschlossen ist. 

Auf die gesetzlichen Bestimmungen des § 651p II BGB wird verwiesen.

­ 

8. Mitwirkungspflicht des Reisekunden

Der Reisekunde ist verpflichtet, bei auftretenden Leistungsstörungen im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen mitzuwirken, eventuelle Schäden zu vermeiden oder gering zu halten.

Der Reisekunde ist insbesondere verpflichtet, seine Beanstandungen unverzüglich der örtlichen Reiseleitung, gegenüber Chamäleon oder dem Reisevermittler zur Kenntnis zu geben. Unterlässt der Reisekunde schuldhaft, einen Mangel anzuzeigen, so tritt ein Anspruch auf Minderung (§ 651m BGB) und Schadensersatz (§ 651n BGB) nicht ein, sofern Chamäleon wegen der fehlenden Mängelanzeige keine Abhilfe leisten konnte. Dies gilt nur dann nicht, wenn die Anzeige erkennbar aussichtslos ist oder aus anderen Gründen unzumutbar ist.

­ 

Schäden oder Verspätungen des aufgegebenen Gepäcks während einer Flugbeförderung sollten unverzüglich am Flughafen mittels schriftlicher Schadensanzeige der zuständigen Fluggesellschaft zur Kenntnis gebracht werden.

­ 

9. Beistandspflicht von Chamäleon

Befindet sich der Reisekunde in Schwierigkeiten, hat Chamäleon ihm unverzüglich in angemessener Weise Beistand zu gewähren. Auf § 651q BGB wird verwiesen. Dem Reisekunden wird empfohlen, in einer entsprechenden Situation umgehend Kontakt zur Reiseleitung oder zu Chamäleon unter den in Ziffer 17 genannten Kontaktdaten aufzunehmen.

­ 

10. Anmeldung von Ansprüchen und Verjährung

10.1 Ansprüche wegen nicht vertragsgemäßer Erbringung der Reise hat der Reisekunde gegenüber Chamäleon unter der unter Ziffer 17 genannten Anschrift geltend zu machen. Die Anspruchsanmeldung gegenüber Chamäleon kann auch über den Reisevermittler erfolgen. Es wird empfohlen, die Anspruchsanmeldung schriftlich vorzunehmen.

Für die Anmeldung von Reisegepäckschäden und Verspätungen bei Reisegepäck im Rahmen einer Flugbeförderung gelten besondere Fristen. Gepäckschäden sind binnen 7 Tagen, Verspätungsschäden binnen 21 Tagen nach Aushändigung des Gepäcks zu melden.

­ 

10.2 Ansprüche des Reisekunden wegen Reisemängeln gemäß § 651i III BGB verjähren in zwei Jahren. Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag, an dem die Pauschalreise dem Vertrag nach enden sollte.

­ 

11. Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften

11.1 Chamäleon steht dafür ein, Reisekunden vorvertraglich über Bestimmungen von Pass- und Visavorschriften (einschließlich der ungefähren Fristen zur Erlangung von Visa) sowie deren eventuelle Änderungen vor Reiseantritt zu unterrichten. 

Auf besondere Gesundheitsvorschriften (gesundheitspolizeiliche Formalitäten) des Reiselandes weist Chamäleon vorvertraglich hin. Der Reisekunde sollte sich zudem über Infektions- und Impfschutzmaßnahmen für das vereinbarte Reiseziel rechtzeitig informieren.

Es wird auf die Möglichkeit der Informationsbeschaffung bei den Gesundheitsämtern, bei Ärzten (Reisemedizinern) und Tropeninstituten hingewiesen.

­ 

11.2 Der Reisekunde ist für die Einhaltung aller für die Durchführung der Reise wichtigen Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften selbst verantwortlich. Alle Nachteile, insbesondere die Zahlung von Rücktrittskosten, die aus der Nichtbefolgung dieser Vorschriften erwachsen, gehen zu seinen Lasten, ausgenommen, wenn sie durch eine schuldhafte Falsch- oder Nicht­information von Chamäleon bedingt sind.

­ 

12. Informationspflicht über Fluggesellschaften

Die EU-Verordnung Nr. 2111/2005 zur Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens verpflichtet Chamäleon, den Reisekunden über die Identität der ausführenden Fluggesellschaft sämtlicher im Rahmen der gebuchten Reise zu erbringenden Flugbeförderungsleistungen bei der Buchung zu informieren. Steht bei der Buchung die ausführende Fluggesellschaft noch nicht fest, so ist Chamäleon verpflichtet, dem Reisekunden die Fluggesellschaft bzw. die Fluggesellschaften zu nennen, die wahrscheinlich den Flug / die Flüge durchführen wird / werden.

­ 

Sobald Chamäleon Kenntnis hat, welche Fluggesellschaft den Flug durchführt, muss der Reisekunde informiert werden. Wechselt die genannte Fluggesellschaft, muss Chamäleon den Reisekunden über den Wechsel informieren. Chamäleon muss unverzüglich alle angemessenen Schritte einleiten, um sicherzustellen, dass der Reisekunde unverzüglich über den Wechsel informiert wird. Eine Liste (Gemeinschaftliche Liste) über unsichere Fluggesellschaften mit Flugverbot in der EU ist z.B. auf folgender Internetseite zu finden: ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban_de

­ 

13. Rechtswahl und Gerichtsstand

13.1 Auf den Vertrag und auf das Rechtsverhältnis zwischen dem Reisekunden und Chamäleon findet ausschließlich deutsches Recht Anwendung. Soweit bei Klagen des Reisekunden gegen Chamäleon im Ausland für den Haftungsgrund nicht deutsches Recht angewendet wird, findet bezüglich der Rechtsfolgen, etwa hinsichtlich der Art, Umfang und Höhe von Ansprüchen des Reisekunden ausschließlich deutsches Recht Anwendung.

­ 

13.2 Der Gerichtsstand von Chamäleon ist der Firmensitz in Berlin.

­ 

13.3 Für Klagen von Chamäleon gegen den Reisekunden ist der Wohnsitz des Reisekunden maßgebend, es sei denn, die Klage richtet sich gegen Vollkaufleute oder Personen, die keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland haben, oder gegen Personen, die nach Abschluss des Vertrages ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt ins Ausland verlegt haben, oder deren Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. In diesen Fällen ist der Sitz von Chamäleon maßgebend.

­ 

13.4 Die Bestimmungen zu Nr. 13.1 bis 13.3 finden keine Anwendung, wenn und insoweit sich aus vertraglich nicht abdingbaren Bestimmungen internationaler Abkommen, die auf den Pauschalreisevertrag zwischen dem Reisekunden und Chamäleon anzuwenden sind, etwas anderes zugunsten des Reisekunden ergibt oder wenn und insoweit auf den Pauschalreisevertrag anwendbare, nicht abdingbare Bestimmungen im Mitgliedstaat der EU, dem der Reisekunde angehört, für den Reisekunden günstiger sind als die Regelungen in diesen Geschäfts- und Reisebedingungen oder die anwendbaren deutschen Vorschriften.

­ 

14. Schlichtungsverfahren

Chamäleon nimmt nicht an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teil. Soweit nach Drucklegung dieser Geschäftsbedingungen die Beteiligung an einer Verbraucherstreitbeilegung verpflichtend wird, informiert Chamäleon den Reisekunden. Informatorisch wird für Pauschalreiseverträge, die im elektronischen Rechtsverkehr geschlossen wurden, auf folgende Online-Streitbeilegungsplattform hingewiesen: ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm

­ 

15. Sonstige Bestimmungen

15.1 Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser Bedingungen hat nicht die Unwirksamkeit der gesamten Bedingungen zur Folge.

Auf § 306 BGB wird verwiesen.

­ 

15.2 Stand dieser Bedingungen ist Mai 2022.

­ 

16. Datenschutz

Der Schutz der personenbezogenen Daten der Reisekunden von Chamäleon wird gewahrt. Die ausführlichen Datenschutzbestimmungen von Chamäleon und die entsprechenden Rechte des Reisekunden finden sich unter: chamaeleon-reisen.de/Datenschutz

Auf Verlangen sendet Chamäleon dem Reisekunden die Datenschutzregelungen gern auch schriftlich zu.

­ 

17. Reiseveranstalter

Anschrift und Sitz der Chamäleon Reisen GmbH:

Pannwitzstraße 5, 13403 Berlin, Deutschland

Telefon +49 30 347996-0

Fax +49 30 347996-11

­ 

E-Mail: [email protected]

Website: chamaeleon-reisen.de

­ 

Registergericht AG Charlottenburg, HRB 70147

Geschäftsführer: Ingo Lies

Reisinformatie

Accommodatie

9 nachten in hotels en op een landgoed

Accommodatie

- Hotel Vilnia Dag 1

- VERBLIJF OVERNACHTING [aansluitende overnachting] Dag 2

- Mercure Klaipeda Stad Dag 3

- VOLGEND ACCOMMODATIE [volgorde van overnachtingen] Dag 4

- Hotel Neiburgs Dag 5

- FOLLOW-UP ACCOMMODATIE [opeenvolgende overnachtingen] Dag 6

- Hotel Sagadi Manor Dag 7

- Hotel Metropol Spa Dag 8

- FOLLOW-UP ACCOMMODATIE [volgorde overnachting] Dag 9

Vervoer

Rail&Fly in 1e klas met DB naar het vliegveld en terug (https://www.bahnanreise.de/geltungsbereich)

Transfers in het land van bestemming

Ferry overtocht van Klaipeda naar het Curonian Spit en terug

Boottocht van het Curonian Spit

Vluchten

Lijnvlucht met Lufthansa naar Vilnius en terug vanuit Tallinn (boekingsklasse L)

Prijs inclusief lijnvlucht van/naar Frankfurt

Extra diensten

Avonturentocht met maximaal 12 gasten

Touringcar met airconditioning

Proeven in de markthallen van Riga

Brood bakken boven een vuurtje op een boerderij in Letland

Bezoek aan een bierbrouwerij inclusief proeverij in Litouwen

Bezoek aan een apotheek inclusief proeverij van Klarett in Estland

Wandeling door de zandduinen in het Nationaal Park Curonian Spit

Wandeling in het Nationaal Park Gauja

Boswandeling in Nationaal Park Lahemaa

Moeraswandeling in Nationaal Park Lahemaa

Bevredig je dorst naar kennis in het Amber Museum op het Curonian Spit

Een boerderij bezoeken in Litouwen

Kosten voor het nationale park en entreegelden

Koop en bescherm 28 m² regenwoud in jouw naam

Extra diensten

Feeder vluchten van/naar Frankfurt: vanaf € 200

Maaltijden

Dagelijks ontbijt, 2 x lunch, 3 x avondeten

Gids

Gegarandeerde uitvoering van alle data

Duitssprekende plaatselijke reisleider

Goed om te weten

Valuta

Litouwen

Stekkers en adapters

/img/types/type_3.png

Stekkertype C

/img/types/type_5.png

Stekkertype E

/img/types/type_6.png

Stekkertype F

Klantbeoordelingen

Operator

4.4

Faq Tour

How can I book a tour?
You can order a tour on our website by selecting the desired dates and clicking the “Confirm dates” button. You can also contact our sales department by phone or email.
Which payment options are available?
We accept credit cards, bank transfers and other popular payment methods.
Can I change or cancel my reservation?
Yes, changes or cancellations are possible, however penalties may apply depending on the time before the tour starts.
What documents are required to participate in the tour?
You will need a passport with a valid visa (if required) to visit countries along the tour route.
Home
Search
Profile